|
link 22.09.2014 23:28 |
Subject: лоховские ботинки Нужна помощь, как переводиться словосочетание "лоховские ботинки"?Точнее, что означает: лоховский? Заранее спасибо! |
здрасти, приехали. судя по "как переводиться", Мария, Вы наш человек, а простейших слов не знаете. |
может и не "наш" |
Лоховские ботинки -- это ботинки лоха. Что здесь непонятного? |
Shoes that suck. Shoes for losers. :) |
|
link 23.09.2014 5:56 |
может это комбинация, с помощью которой можно обуть лоха |
sucker shoes =) |
Это значит, что ботинки стремные = очень немодные или очень плохо смотрятся. |
Имхо, в контексте обуви "лоховский" – это дешевый, некрасивый, непрезентабельный, невзрачный, чмошный (если угодно) и т.п. Ботинки дрянь, короче :) |
Если бы это была фраза "У тебя лоховские ботинки", то можно было перевести как "Your shoes sucks". |
|
link 23.09.2014 9:28 |
RE "Your shoes sucks" Ну-ну. |
your shoe sucks your shoes suck скажите ему, что он lame и ботинки у него соответствующие |
crap shoes |
unstylish shoes |
Замените "лоховский" на "стремный". Вполне себе вариант. |
loser's shoes - хорошо |
Здесь лоховские шузы обозвали crappy http://trinixy.ru/102185-kak_privlech_k_sebe_vnimanie_v_biblioteke_181_mb.html |
"your shoes sucks" Тогда уж "Yo!Sushi" http://www.yosushi.com/ ;-) |
раньше было ЛОХ - лицо, обманутое хулиганом |
это т.н. "народная этимология", напр. БИЧ - бывший интеллигентный человек. |
или КОТ - коренной обитатель тюрьмы |
ВУЗ - Выйти Удачно Замуж И т.д. Бэкронимы называется. |
|
link 23.09.2014 20:35 |
Спасибо всем за помощь! Я не ваша, я своя, я сербка :)) русский у меня иностранный |
Предупреждать надо. |
|
link 24.09.2014 13:30 |
не понимаю...какова цель предупреждения? на что именно надо предупредить....на то,что я сербка? |
да. любой русский знает значение слов "лох" и "лоховской". |
Мария, don't take it (предупреждение) literally . "Предупреждать надо" here means that you could/should have issued a friendly warning to us. You see there are way too many semi-literate, or even virtually illiterate 'native Russian' people nowadays. As unbelievable as it sounds, some of them introduce themselves on this forum as translators (believe it or not!). So, it's OK with you. Don't worry. P.S. "на что именно надо предупредить....на то,что я сербка?" |
*"Предупреждать надо" here means that you could/should have issued a friendly warning to us.* I really don't think that "issuing a friendly warning" would have made much difference, given the spiteful nature of our posters :)) |
возможно, Марии нужен перевод не на английский, а на сербский язык? |
Облапошила Мария лохов. |
|
link 24.09.2014 14:11 |
Всё понятно:)), спасибо за перевод, спасибо за рекомендацию! Без обид и с уважением! |
"Предупреждать надо" - это цитата из кинофильма, которую употребляют не всегда к месту. |
|
link 24.09.2014 15:15 |
Отлично звучит: "Облапошила Мария лохов", но на самом деле не так :) |
|
link 24.09.2014 15:24 |
Мария.Мария, не парьтесь. Просто Amor'а сегодня колбасит. :) |
\\ Отлично звучит: "Облапошила Мария лохов", но на самом деле не так :) sure, do not pay attention to idiots - there is more than a few of those in this forum PS. but some extra context in the original question would definitely help ;) |
wow1 колбасит. Амору от этого приятно. Продолжай колбаситься, дорогой лох. |
|
link 24.09.2014 17:23 |
А Вы Цой, вижу, следите за моими вопросами? Издеваться на надо :)) |
sure, do not pay attention to idiots = just ignore idiots there is more than a few of those in this forum = here too are some of them |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 24.09.2014 17:29 |
Коллеги, а чтой-то вы с Марией по-английски изъясняетесь? — Она же прекрасно по-русски понимает. Или Вы это в приступе вежливости? :) |
Видать стыдно стало-с. |
это Wolverine первый начал ;) |
jawohl, я начал, но я же и ейный русский немного поправил :)) |
Мария, "предупреждать надо" здесь просто означает, что тонкий :) и иногда изощренный :) юмор участников этого форума может быть не всегда понятен людям, для которых русский язык не родной... |
|
link 24.09.2014 20:51 |
Чтобы понять юмор здешних форумчан, из языков нужно знать для начала интернет-жаргон, олбанскей, русский, украинский, английский, немецкий, латынь и (реже) французский. |
|
link 24.09.2014 20:59 |
az115, аз это от азазел? я очень счастлива благодаря знакомству с вами, улыбка с лица не уходит, откровенно вам говорю...но пока еще не привыкли другу к другу, но через несколько лет всё наладится.... Цой что юмор или что? |
|
link 24.09.2014 21:09 |
Да. |
|
link 24.09.2014 21:13 |
Я не тупая:)) поняла, не обижайтесь, но просто интересно немного Вас провоцировать! |
Эдуард Цой, яволь, красавчег и монплезир etc. должно быть любому русскоязычному понятно, для этого не надо владеть иностранными языками |
Эдуард, всё время хочу спросить, Цой - Ваша настоящая фамилия? Никогда не был поклонником Виктора, но фамилия мне всегда нравилась. |
|
link 24.09.2014 21:50 |
Amor, да. |
|
link 24.09.2014 22:16 |
знаете, когда новая милая медсестричка в отделение приходит, на пациентов это настолько благотворно и воодушевляюще действует, что у многих резко улучшается прогноз. мария, не исчезайте сразу, побудьте у нас подольше |
|
link 24.09.2014 22:19 |
ферписьдих вам стало лучше? |
|
link 24.09.2014 22:29 |
az115, чуть повыше - пример неочевидного Deutsche(r?) Humor |
это ко мне или к герою? |
Мария, +100500 |
|
link 24.09.2014 22:45 |
az115, не совсем понял уточняющий вопрос, герой - это в данном контексте кто?.. :) я имел в виду deutsche humor в нике "ферписьдих" |
|
link 24.09.2014 22:48 |
az115, что означает +100500? |
под героем я имел в виду "ферписьдих". я этот юмор (не шутку) понимаю |
///+100500/// бюст и талия. Size plus |
б-ть, не успел :) это я не туда :) |
|
link 24.09.2014 23:13 |
Мария, это значит Sorry, I've been late |
Если хотите, Fuck, I've been late или что-то в этом роде excuse my French |
|
link 25.09.2014 5:04 |
мария, несомненно. и главврачу, и персоналу, и даже бестолковым интернам. всем-всем-всем, не говоря уж о самих пациентах. |
|
link 25.09.2014 8:37 |
Раз немцы и немки молчат, придётся мне пояснить. Заодно вопрос администраторам/модераторам форума: Стоит ли быть толерантными к никам, прозрачно созвучным с нецензурщиной? http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=verpiss%20dich&l1=3&l2=2 Хотя в данном случае даже не надо немецкого, на русском абсцентность сего ника тоже присутствует. Впрочем, высшая мера наказания — бан — школьнику не помеха... |
Эдуард, Вы как будто только родились :) Это "доктор" местный, в малых дозах и хорошем настроении почти безобиден. Но станете дёргать за усы - может чего-нибудь токсичного прописать :) |
Мария.Мария, а где Вам эти ботинки попались? (Типа, намекаю на контекст). И, кстати, в разговорной речи для муж. рода чаще используется вариант "лоховскОй", нежели "лохОвский" или "лОховский" :) |
|
link 25.09.2014 9:09 |
В разговорном не знаю, а на Академике - "лоховский": http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=лоховский |
на Академике не показано, где ставить ударение. |
You need to be logged in to post in the forum |