Subject: seek an agreement gen. Доброе Утро,Подскажите, пожалуйста, как покрасивее перевести "we are writing to seek your agreement with the procedures" - "обращаемся к Вам с целью получения соглашения по процедурам"? Спасибо! |
согласование? |
согласие подтверждение покрасивее можно перевести, если использовать красного цвета шрифт... |
На русском "канцелярском" языке я бы написал: "просим согласовать процедуры/методики" |
но они-то просят просто подтвердить согласие другой стороны! |
You need to be logged in to post in the forum |