Subject: Final withdrawal of provisional refusal (WIPO) gen. Подскажите, пожалуйста, как корректно оформить перевод данной фразы."Окончательное снятие предварительного отказа в правовой охране"? |
отзыв отказа см http://www.tverlib.ru/otdel_lib/patentcenter/new2014/0624_International_Registration_Procedure_RUS_2014.pdf http://www.wipo.int/export/sites/www/freepublications/ru/marks/418/wipo_pub_418.pdf 26. Любая процедура после получения уведомления об отказе, такая как пересмотр, обжалование или ответ на возражение, осуществляется непосредственно между владельцем и соответствующим Ведомством без какого-либо участия со стороны Международного бюро. Однако, как только все предусмотренные Ведомством процедуры будут выполнены, Ведомство должно направить заявление в Международное бюро с указанием того, что предварительный отказ подтвержден, или ***полностью или частично отозван. Международное бюро вносит запись о таком заявлении и публикует информацию в Бюллетене. |
You need to be logged in to post in the forum |