DictionaryForumContacts

 Plavunez

link 23.08.2014 16:54 
Subject: Final withdrawal of provisional refusal (WIPO) gen.
Подскажите, пожалуйста, как корректно оформить перевод данной фразы.
"Окончательное снятие предварительного отказа в правовой охране"?

 leka11

link 24.08.2014 8:16 
отзыв отказа
см
http://www.tverlib.ru/otdel_lib/patentcenter/new2014/0624_International_Registration_Procedure_RUS_2014.pdf
http://www.wipo.int/export/sites/www/freepublications/ru/marks/418/wipo_pub_418.pdf
26. Любая процедура после получения уведомления об отказе, такая как пересмотр,
обжалование или ответ на возражение, осуществляется непосредственно между
владельцем и соответствующим Ведомством без какого-либо участия со стороны
Международного бюро. Однако, как только все предусмотренные Ведомством
процедуры будут выполнены, Ведомство должно направить заявление в
Международное бюро с указанием того, что предварительный отказ подтвержден,
или ***полностью или частично отозван. Международное бюро вносит запись о таком
заявлении и публикует информацию в Бюллетене.

 

You need to be logged in to post in the forum