Subject: ГТМ O&G Я понимаю, что ГТМ сейчас широкоформатный термин,из рекомендательного письма - участвовала в создание ГТМ по бурению1, по КРС2 и технологиям повышения нефтеотдачи пластов3, занималась анализом разработки4, расчитывала прогнозные варианты разработки5, оценивала влияние режима разработки на коэффициента нефтеотдачи пластов6 и определяла рентабельные режима разработки7. ГТМ по бурению - это какие могут быть работы то? //////////// taking part in conducting work over operations2, oil recovery enhancement3. Performed flow analysis4 and options for field development5, 6?/? evaluated commercial oil production |
геолого-технических мероприятий |
"участвовала в создание ГТМ по бурению" -- ерунда какая-то, имхо. Там, скорее всего, ГТН (геолого-технический наряд) на бурение, кмк. Хотя.. Напишите так (как вариант): As (job title) I was involved in the following activities: Preparation of drilling, workover and production enhancement programs; flow analysis; estimation of field development options; assessment of the influence of recovery mechanisms on the oil recovery factor; and (last but not least ;) development of cost-effective recovery mechanisms |
ага, поняла, спасибо большое! |
ГТМ (не ГТН) по бурению - кривовато изложено по-русски, но вообще да, это drilling program(me). |
You need to be logged in to post in the forum |