DictionaryForumContacts

 Petrelnik

link 20.08.2014 19:53 
Subject: incidence и incidence rate pharma.
Подскажите, пожалуйста, разницу между incidence и incidence rate - если переводить на английский "частота возникновения нежелательных реакций".
Спасибо.

 Amor 70

link 20.08.2014 20:05 

rate имеет четкое математическое определение. Дробь. Это соотношение случаев чего-то к общему количеству.
Не знаю контекста, но можно поставить rate только если речь именно о соотношении, а не количестве.
Если просто количество, тогда frequency.

 glomurka

link 20.08.2014 21:32 
я вот так понимаю: "incidence" это 500 случаев в год, а "incidence rate" это 500 случаев на 100000 человек в год

 Amor 70

link 20.08.2014 22:46 
exactly

 Petrelnik

link 21.08.2014 8:41 
Это да, а если в процентах, то что будет?
"Частота возникновения нежелательной реакции - 5 %", или там "редко", "часто" и т.п.

 glomurka

link 21.08.2014 8:58 
@Частота возникновения нежелательной реакции - 5 %", или там "редко", "часто" и т.п.
Вроде бы ВОЗ и CIOMS это называют Frequency of adverse drug reactions
http://www.who.int/medicines/areas/quality_safety/safety_efficacy/trainingcourses/definitions.pdf

 Petrelnik

link 21.08.2014 15:35 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum