DictionaryForumContacts

 Julie7891

link 18.08.2014 21:17 
Subject: equity and trusts law
Пожалуйста, помогите перевести. equity and trusts

 NC1

link 18.08.2014 21:28 
Без контекста? Ни за что. Equity -- это дико многозначное слово.

 toast2

link 18.08.2014 22:10 
редкий случай, когда без конекста переводится, если быть в теме

это название правовой дисциплины / предмета
погуглите, например, учебник под названием essentials of equity and trust law, duddington

речь в этой отрасли правовой науки идет о "праве справедливости и трастах" ("доверительной собственности")

помочь может и поиск по форуму
посмотрите, например, здесь:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&&MessNum=264163&l1=1&l2=2

 NC1

link 19.08.2014 0:54 
В другой теме это с тем же успехом могло бы относится к инвестициям в акции от имени трастов. По "правилу мудрого человека" такие инвестиции запрещались, а по "правилу мудрого инвестора" вполне себе разрешаются...

 toast2

link 19.08.2014 5:30 

если не в теме, то может и относитЬся

 NC1

link 19.08.2014 5:40 
Меня бесконечно умиляет Ваша непреходящая уверенность в том, что Ваша тема -- единственная, в рамках которой словосочетание из трех слов имеет смысл...

 Julie7891

link 19.08.2014 7:09 
Прошу прощения за отсутствие контекста, фраза является названием правовой дисциплины

 

You need to be logged in to post in the forum