DictionaryForumContacts

 yevsey

link 28.07.2014 14:43 
Subject: расчеты защит на стороне 10кВ electr.eng.
Коллеги, как это будет по-английски?
фраза встречается в следующем контексте:

"Планы сетей собственных нужд РТП с прокладкой кабельных линий. Спецификации для раздела электроснабжения, опросные листы на электрооборудование, расчеты защит на стороне 10кВ"

 Syrira

link 28.07.2014 16:03 
design of protection devices on the low voltage (LV) side

 Rengo

link 28.07.2014 16:10 
low voltage??? смелая версия

 Wolverine

link 28.07.2014 16:11 
low voltage = 10 kV?
really?
- elect. protection design

 paderin

link 28.07.2014 16:13 
10 кВ не совсем LV
design of protectors at 10KVside

 Rengo

link 28.07.2014 16:22 
(transformer) protection design for 10kV side

 Syrira

link 28.07.2014 16:28 
ой, да, ужас-ужас, на кило не посмотрела

 Wolverine

link 28.07.2014 16:36 
по сути Вы верно написали, Syrira. так что всё ок.
я когда-то "линия 150 kV" прочитал как 15.
это потом легко обнаруживается.

 tumanov

link 28.07.2014 17:00 
методом "последнего" тыка?

по обугленным силуэтам поверивших переводу?

:0)

 Syrira

link 28.07.2014 17:33 
в знак покаяния налагаю на себя епитимью молчания ваапще)

 tumanov

link 28.07.2014 17:38 
ой, ладно!

не ошибается только тот, кто просит помочь перевести.

 yevsey

link 29.07.2014 8:22 
Последнее - это про меня... ? :)

Коллеги, всем огромное спасибо. Электротехника для меня - темный лес, увы

 tumanov

link 29.07.2014 10:11 
Нет, это не про Вас
Вы задали вопрос о том, как это будет по-английски.

:0)

 

You need to be logged in to post in the forum