DictionaryForumContacts

 Andrew-Translator

link 26.07.2014 19:43 
Subject: нумерация gen.
если я правильно понимаю, при переводе плана границ земельного участка, нумерацию (А, Б, В, Г) не переводим латиницей (А, B, C, D), а оставляем кириллицей, верно?

Спасибо!

 NatZ

link 26.07.2014 20:12 
Эти буквы могут числиться и в других источниках, и чтобы не было путаницы, думаю, надо оставлять на языке оригинала.

 Andrew-Translator

link 26.07.2014 20:23 
Спасибо, NatZ!

 Yippie

link 27.07.2014 13:49 
..тем более, что последовательность букв русского алфавита - Е, Ё, Ж, З и т.д. всеми иностранцами запоминаются легко и непринужденно.
Но, на вс сл: "нумерация" - это обозначение чего-то (нот, травмайных маршрутов) цифрами. Называть "нумерацией" буквенное обозначение пока еще считается не совсем умным... Пока ещё.
Но куда двигается направление развития - не знаю

 azu

link 27.07.2014 15:20 
А я всегда представляю, что перевод с арабского/китайского на русский - как бы вы оставили буквы на языке оригинала? А если заверять документ нотариально, нотариус заверит закорючками? Имхо, максимум - это дать русские буквы в скобках.

 

You need to be logged in to post in the forum