|
link 23.07.2014 14:41 |
Subject: Убедиться, что gen. Помогите, пожалуйста, корректно перевести на английский.Цели работы: We are to make sure/ We have to/ что-то ещё более подходящее? |
Confirm that / make sure that |
|
link 23.07.2014 15:10 |
Нет, это не кто-то приказывает со стороны. Они сами перед собой ставят цели, которые нужно выполнить, чтобы достичь результата. |
"Убедиться" в смысле сделать чтоб так стало (ensure, make sure) или в смысле проверить что оно уже так и есть (confirm, verify, check, assert that) ? |
|
link 23.07.2014 15:51 |
Это не имеет значения, меня интересует сама конструкция. Поставьте любой глагол, который вам нравится. |
Если вы даете перечисление Specific aims вашей работы, то так и пишите 1. Confirm that 2. Check whether 3. Compare xxxxx data with |
Как же не имеет, одно дело, когда надо убедиться в том, чтобы что-то было выполнено в будущем, а другое - убедиться в том, что что-то уже было сделано. И тогда можно выбрать из вариантов, предложенных wow1. Хотя можно употребить make sure в обоих случаях, просто для второго варианта использовать глагол (убедиться в том, ЧТО было сделано) в прошедшем времени. |
да чо там, если смысл не важен - значит он не важен ... тогда переводим дословно: убедиться = убедить себя convinced yourself that ... и возлептиц ;) |
|
link 23.07.2014 18:30 |
гарпия, но у Вас же повелительное наклонение получается, не? |
Утвердительная форма повелительного наклонения совпадает с формой инфинитива без частицы to: |
|
link 23.07.2014 19:03 |
И что? :) Мне это известно. Случаи, когда используется Zero Infinitive after most auxiliaries (e.g. must, can, should, may, might) В моём контексте не повелительное наклонение. |
Не упорствуйте, Эдельвейс. Тыщу раз переводила подобные конструкции - и всегда именно так, как рекомендовалось вам в 19:16. |
А то, что поставьте частицу to (которой нейтивы в таких случаях иногда пренебрегают) и всякие двусмысленности насчет повелительного наклонения пропадут. Aims of the work are to: 1. Confirm that |
|
link 23.07.2014 19:51 |
Ну хорошо, спасибо за рекомендации. Придётся поставить are to. |
в некоторых контекстах я использую to secure/to ensure |
You need to be logged in to post in the forum |