Subject: ram the whole thing into the ground gen. Помогите с выражением "ram the whole thing into the ground" в предложении:We need specialists with expertise instead of functionaries who ram the whole thing into the ground" Спасибо |
там стоит "ruN into the ground", а надо "ruM into the ground" |
аскер, что есть "the whole thing"? (про что текст?) смысл примерно такой: |
в гроб загонят с разбегу об телегу укокошат и т.п. |
накроют медным тазом |
Спасибо, это подходит. Там текст про технические достижения, для появления которых как нужны специалисты, а не те, кто "ram перспективные наработки into the ground", т.е. затормозят, укокошат, накроют медным тазом и т.д. |
только аккуратнее и внимательнее! если даже текст про технические достижения, то the whole thing должно означать что-то другое - то, что в контексте в единственном числе. |
You need to be logged in to post in the forum |