Subject: курицы яичных кроссов poultr. Здравствуйте!Интересует перевод фраз "яичные кроссы" и "мясные кроссы": Куры яичных кроссов промышленные Куры-несушки мясных кроссов |
Hybrid meat bird Hybrid laying bird? |
кросс-то зачем выбрасывать? он так и будет кросс, слово аглицкое гуглится всё это легко |
Tante B, так гибрид - результат этого кросса. А что легко гуглится конкретно? |
cross-bred laying hen cross-bred meat (type) chickens |
результат-то результат, да и вообще практически синонимы, только зачем кросс переводить гибридом, а гибрид -- кроссом? в ответе Syrira не сомневаюсь, примерно это и гуглится |
Потому что гибрид тоже гуглится :) Syrira, Tante B - спасибо! |
:) вы правы, гуглится всё |
кроссы - не вообще гибриды, а только первое поколение от скрещивания неродственных особей |
спасибо, Syrira |
Да это я только лишь в воспитательных целях, чтобы показать на простом примере, что переводчику, когда он не специалист в теме, лучше не своевольничать, а переводить, "как написано")))) |
тем более спасибо :))) |
а я наконец поняла, почему в моем детстве (когда куры были "бройлерные" и "суповые") суповых еще называли "беговые":))) вот хде собака порылась:) |
You need to be logged in to post in the forum |