Subject: ПРОПУСТИТЬ КАБЕЛЬ, завести кабель gen. помогите плиз перевести "ПРОПУСТИТЬ КАБЕЛЬ до, завести кабель"пропустить нагревательный кабель до податчика |
|
link 11.07.2014 4:08 |
bring in a cable up to bring a cable into |
|
link 11.07.2014 4:23 |
San-Sanych, а разве не [run]? |
|
link 11.07.2014 4:37 |
"проложить" не равно "завести" |
run heat tracer to feeder deliver heat tracer into feeder tracks |
|
link 11.07.2014 5:08 |
San-Sanych - "проложить" всё-таки скорее [lay]. |
|
link 11.07.2014 5:16 |
и lay, и run - все едино. если говорить о "пропустить" в смысле "пропустить через что-то/завести и подключить", то в англоязычных текстах как-то все время bring попадается в разных вариациях... |
спасибо) |
|
link 11.07.2014 5:21 |
А если "пропустить" в смысле по рюмочке, тогда Cheers! :-))) Пятница всё-таки... |
You need to be logged in to post in the forum |