Subject: в пропорции 1:1 law в пропорции 1:1 - in the equal proportion? как получше? контекст - вклад участника в товарищество
|
контекст |
|
link 28.09.2005 7:34 |
да так и напиши - in proportion 1:1 - хотя надо действительно посмотреть контекст. |
имхо, можно просто: it is equal to.. хотя, конечно, контекст бы не помешал... |
Уставный капитал Товарищества образован путем обмена выпущенных и оплаченных акций компании на вклад Участника компании в пропорции 1:1. The Authorized Capital of the Partnership was formed by way of exchange of issued and paid stocks by the company against the Partner’s contribution in the company in the equal proportion. |
... at a ratio of 1:1 можно было бы. Только объясните мне, пожалуйста, что к чему? за 1 акцию дают 1 что? Один вклад? |
Похоже, это conversion ratio, нет? |
далее идет предложение - стоимость акций, принадлежащих акционеру компании, составляет размер вклада Участника в Уставный капитал кмопании, и соответственно, определяет размер его доли в Уставном капитале компании. Так окончательный вариант? |
Не, я - пас: у Вас то про товарищество, то про акционерное общество... Теряюсь в догадках о том, что там происходит. :-( |
извините, все про товарищество. акционерное общество -не при чем. я вставила слово "компания", а не акционерное общество, вместо конкретного названия ввиду конфиденциальности. так что извините..., если что не так....:( |
а акционеры откуда взялись? |
так в тексте дается в оригинале... |
Так, если только про 1:1, то напишите one-for-one/at a rate of 1:1, в остальном я не помощник. |
Спасибо всем! |
не надо rate, т.к. "соотношение" - это ratio. |
Да, сорри, первый раз написала ratio, а потом поторопилась. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |