DictionaryForumContacts

 inspirado

link 3.07.2014 13:37 
Subject: лицензионный договор - предложение gen.
Если кто располагает временем, помогите осилить, т.к. не юрист и такое редко приходится переводить...

Licensor and Licensee hereby undertake that rights and obligations arising from this contract shall also be valid for and against the successors in title of both parties.

 Lonely Knight

link 3.07.2014 13:56 
Л. и Л. настоящим подтверждают, что права и обязательства по настоящему договору будут действовать и в отношении правопреемников обеих сторон.

Дискляймер: аналогично не юрист

 inspirado

link 3.07.2014 14:13 
спасибо.

 Эссбукетов

link 3.07.2014 14:31 
Смысл: правопреемники в положенный час смогут как воспользоваться правами по договору (valid for), так и быть понуждены (valid against) к исполнению обязанностей по нему. Сам тоже не юрист, но если бы вариант Lonely Knight был оригиналом, я бы не был уверен, что понимаю значение "действовать в отношении".

 

You need to be logged in to post in the forum