DictionaryForumContacts

 Natali11

link 17.06.2014 12:33 
Subject: ремонтно-маточные стада fish.farm.
Пожалуйста, помогите перевести.
ремонтно-маточных стад
Выражение встречается в следующем контексте:
ознакомление с работой хозяйств по разведению лососевых, особенно по формированию ремонтно-маточных стад и производству посадочного материала
Заранее спасибо

 Warfolomej

link 17.06.2014 12:42 

 trtrtr

link 17.06.2014 12:50 

 Areika

link 17.06.2014 12:55 
Может быть replacement female stock. Если к рыбам можно употребить female.

 Natali11

link 17.06.2014 12:57 
replacement brood stocks ???

 trtrtr

link 17.06.2014 12:58 
Канадский перевод нашего соотечественника:
two-year-olds (brood and replacement'stock should
preferably be given fresh feed)
http://www.dfo-mpo.gc.ca/Library/112639.pdf

 trtrtr

link 17.06.2014 13:00 
Другое употребление - тоже на российский документ:
http://faolex.fao.org/cgi-bin/faolex.exe?rec_id=131264&database=faolex&search_type=link&table=result&lang=eng&format_name=@ERALL

 AMOR 69

link 17.06.2014 13:52 
о, сколько нам открытий чудных дает форум мультитран!

 

You need to be logged in to post in the forum