|
link 16.06.2014 7:59 |
Subject: Qualified Financing gen. термин встречается в договоре займа, подскажите, пож-ста, какой наиболее точный перевод на русский язык? Термин связан с финансированием стартапов |
|
link 16.06.2014 8:00 |
"наиболее точный" из каких? давайте ваши варианты |
|
link 16.06.2014 8:01 |
...и контекст |
|
link 16.06.2014 8:02 |
а еще смотрите дефиниции - ибо большие буквы неспроста |
|
link 16.06.2014 8:03 |
Возможно: "квалифицированные инвестиции" "привлеченное финансирование" ? |
|
link 16.06.2014 8:06 |
Контекст, например, следующий: In the event of Qualified Financing then the Lender will be entitled to convert the loan, including any unpaid and accrued interest, to Company shares under one of the two cases as described below. |
|
link 16.06.2014 8:10 |
а еще поиск по форуму рулит http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=279195&l1=1&l2=2&SearchString=qualified&MessageNumber=279195#mark |
|
link 16.06.2014 8:17 |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |