DictionaryForumContacts

 marishka876

link 15.06.2014 18:08 
Subject: Благоустройство площадки gen.
Как перевести "площадка" в контексте:

Выполнить благоустройство площадки здания АБК
Improve the site before Office and Amenity Building

Выполнить благоустройство площадки ГПА существующей КС
Improve the platform for the Gas Compressor Unit of the Compressor Station

Выполнить благоустройство площадки УПГТ
Improve the platform of Gas Treatment Plant

Спасибо!

 Wolverine

link 15.06.2014 18:15 
это может быть и бьютификейшн.

 marishka876

link 15.06.2014 18:44 
Может...
Но меня можно площадка все же интересует...

 Wolverine

link 15.06.2014 19:05 
site, area (around), или даже field.

но это часто неважно,т.к., скажем, landscaping уже предполагает благоустройство некой территории.

 Syrira

link 15.06.2014 19:13 
действительно, возьмите лучше бьютификейшн или лэндскейпинг, а то improve the platform/site очень двусмысленно звучит, могут совсем не то подумать

 тухумхау

link 15.06.2014 19:26 
Building site
ююю
Gas Treatment Plant site

 Rossi

link 15.06.2014 19:31 

urbanization

 Wolverine

link 15.06.2014 19:39 
Rossi, вы наверное имели в виду urban planning?
ну это немного более масштабная штука.

 Syrira

link 15.06.2014 19:54 
не все то, что urbanization, есть beautification:)

 тухумхау

link 15.06.2014 20:12 
onsite urbanification

 Ольга Матвеева

link 16.06.2014 3:26 
иногда слово improve не требует особенных пояснений: to improve the river - улучшить состояние реки. Так что смело выбрасывайте слово площадка и пишите improve Office and Amenity Building

 Rossi

link 16.06.2014 6:58 
Wolverine,
я имел в виду всякие дорожки, бардуры, газоны, возможно, освещение, то часто урбанизации.

 Rossi

link 16.06.2014 7:06 

Это как часть урбанизации.

 Naryan

link 16.06.2014 9:08 
Administrative Building area landscaping

 

You need to be logged in to post in the forum