Subject: Помогите пожалуйста правильно перевести название исследования токсичности med. One-week oral range-finding combination toxicity study in male ratsТам используются три препарата в различных комбинациях, все вводятся через желудочный зонд. Вот так пойдет? Недельное исследование по подбору доз комбинировано вводимых лекарственных препаратов с оценкой пероральной токсичности Заранее благодарен. |
Может так? Недельное исследование комбинированной пероральной токсичности по подбору доз препарата |
возможно, это Недельное исследование с целью определения интервала комбинированной токсичности препарата при пероральном применении |
В исследовании 3 препарата, оцениваются их токсикологические взаимодействия между собой. Вводятся различные дозы препаратов одновременно например 15/10/5 или 17/40/2 мкг/кг массы тела/сутки и наблюдают за ними оценивая проявления токсичности ... Т.е., как я понял, цель исследования подобрать такие вводимые дозы для каждого препарата, чтобы при их введении достигался максимальный эффект и отсутствовали признаки токсичности ... Т.е. получается здесь range-finding это именно диапазон вводимых доз ... т.е. получается недельное исследование комбинации вводимых перорально препаратов для подбора их доз и одновременной оценки токсичности ... В общем еще больше запутался. Может кто сталкивался и знает правильный люминий , в смысле перевод? |
Вот нашел (к сожалению только один документ): ЧЕТЫРЕХНЕДЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ ДИАПАЗОНА КОЖНОЙ ТОКСИЧНОСТИ У КРЫС - API 18-15 ОЧИЩЕННОЕ МАСЛО КАТАЛИТИЧЕСКОГО КРЕКИНГА CAS 64741-62-4 http://docs.cntd.ru/search/internationalstandards/offset/1900 т.е. беру Ваш вариант тухумхау: Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |