DictionaryForumContacts

 naiva

link 21.05.2014 11:35 
Subject: living individual gen.
...data relating to a living individual who is or can be identified either from the data or from the data in conjunction with other information that is in, or is likely to come into, the possession of the data controller.

Извините, что-то туплю...
Как корректно выразиться насчет этих вот living individual ? в смысле сказать по-русски? живые люди просто?

заранее спасибо!

 Nevazhno kto

link 21.05.2014 11:37 
ныне живущий человек - имхо, нормально

 naiva

link 21.05.2014 11:40 
спасибо, годится в целом, да :)

 gni153

link 21.05.2014 11:46 
современный индивидуум /чел

 naiva

link 21.05.2014 11:48 
ой, вот это я уже двояко понимаю))) современный вполне может не быть живым, по-моему...

тем не менее, спасибо!

 trtrtr

link 21.05.2014 11:49 
На мой взгляд, тут не о современности, тут действительно живой, живущий, т.е. который может пострадать.

 mikhailS

link 21.05.2014 11:55 
живой, живущий - странновато звучит, кмк
может, физическое лицо?

 trtrtr

link 21.05.2014 11:56 
А как разграничить физическое лицо живое и которое уже нет?

 mikhailS

link 21.05.2014 11:58 
имхо, "физическое лицо" живое по определию ;)

 trtrtr

link 21.05.2014 11:59 
ну пожалуй.

 trtrtr

link 21.05.2014 12:00 
Я думаю, хорошо звучит в контексте "персональные данные физических лиц"

 gni153

link 21.05.2014 12:03 
или персональные данные индивидуальной личности

 naiva

link 21.05.2014 12:16 
дык... потому и спрашиваю, что и так, и эдак не очень...
физическое лицо в принципе мне нравится, но не отражает этого отличия - individuals от living individuals

 naiva

link 21.05.2014 12:17 
персональные данные - они и есть данные отдельной личности, вопрос не в этом...

 gni153

link 21.05.2014 12:23 
физических лиц vs отдельной личности
Вы за какой интернационал?

 Warfolomej

link 21.05.2014 12:26 
Физлицо это юридический статус. Если речь идёт о данных конкретных персоналий, вполне подойдёт(имх).

 naiva

link 21.05.2014 12:31 
речь идет о персональных данных человека, вне зависимости от юридического статуса...

 Warfolomej

link 21.05.2014 12:37 
Если речь идёт о хранении и обработке ПД человека, этот человек становится субъектом персональных данных.
персональные данные - любая информация, относящаяся к определенному или определяемому на основании такой информации физическому лицу (субъекту персональных данных), в том числе его фамилия, имя, отчество, год, месяц, дата и место рождения, адрес, семейное, социальное, имущественное положение, образование, профессия, доходы, другая информация;
(152 ФЗ)

 AsIs

link 21.05.2014 12:41 
"граждан[ин/ка]" можно сказать (есесна безотносительно гражданства)
Там, типа, ... данные о граждане, личность которого установлена или может быть установлена с помощью этого массива данных или иного источника информации, который имеется в распоряжении или может быть получен [кем/чем] the data controller.

 натрикс

link 21.05.2014 12:46 
просто "лица, находящиеся в живых".
это нам странно (хотя вот в контексте всяческого вступления в наследство и по-русски неплохо гуглится). а много где они там прямо obsessed мертвыми душами. итальянцы. так те вообще часто "сводную справку" приносят: не был, не состоял, не участвовал, жив:)))
вот для примера на ит. форуме прям недавно переводили, прям так и называется: "справка о нахождении в живых"
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=7204&l1=23&l2=2
так что страха никакого тут нет.

 AsIs

link 21.05.2014 12:47 
*не видел пояснения по контексту на момент публикации.
граждане
субъект +1

 naiva

link 21.05.2014 12:52 
субъект данных у меня далее имеется - data subject, а вот вариант натрикс нравится - в моем докУменте именно про это...

огромное всем спасибо за участие и помощь!

 naiva

link 21.05.2014 12:53 
воспользуюсь формулировкой закона, т.к. юристы будут читать

 AsIs

link 21.05.2014 13:10 
лица, находящиеся в живых..?
У вас же не про наследство.
Если бы это была анкета на участие в клиническом исследовании, можно было бы написать "пациент" или "гражданин". Но у вас контекст - персональные данные.
Формулировка закона (федерального, № 152, как замечено выше) как раз диктует вам, что это субъект.
Субъект персональных данных — физическое лицо, которое прямо или косвенно определено или определяемо (слово в слово с вашим текстом: is or can be identified) с помощью персональных данных.

 naiva

link 21.05.2014 13:14 
так я ж и говорю - воспользуюсь формулировкой закона)))

 AsIs

link 21.05.2014 13:17 
кстати, он так и разводит понятия: Субъект персональных данных — физическое лицо (что, очевидно, соответствует data subject — living individual)
----
сорри, не так понял

 snugbug

link 21.05.2014 18:16 
оставшиеся в живых (уцелевшие) после встречи с [кем/чем] the data controller

 Эссбукетов

link 21.05.2014 20:28 
натрикс +
Троллинг азиза тока на мат подвигает, если честно

 AsIs

link 22.05.2014 6:10 
зависть...

 

You need to be logged in to post in the forum