DictionaryForumContacts

 xx007

link 13.05.2014 21:42 
Subject: proposed disposition gen.
Название заявления, написанного в суд адвокатом обиженной жены о том, как бы она хотела ограбить мужа.

Как это по-русски будет? Никак не получается вспомнить нужный термин. Желательное решение суда как-то не очень, а другое не придумать.

Спасибо.

 Karabas

link 13.05.2014 21:50 
А здесь disposition разве не "отчуждение (имущества)"? Тогда ведь всё становится проще.

 натрикс

link 13.05.2014 21:54 
*proposed disposition * - предлагаю рокировку:)

 asocialite

link 13.05.2014 22:09 
\\ Название заявления, написанного в суд адвокатом обиженной жены о том, как бы она хотела ограбить мужа.
\\ Как это по-русски будет?

по-русски это будет "подлая стерва"

 xx007

link 13.05.2014 22:11 
Мне кажется, тут скорее речь о решении суда, а не об отчуждении.
Вот здесь, например:
(h) Statement of Proposed Disposition.
(1) Each party shall exchange a statement setting forth the following:
(i) the assets claimed to be marital property;
(ii) the assets claimed to be separate property;
(iii) an allocation of debts or liabilities to specific marital or separate assets, where appropriate;
(iv) the amount requested for maintenance, indicating and elaborating upon the statutory factors forming the basis for the maintenance request;
(v) the proposal for equitable distribution, where appropriate, indicating and elaborating upon the statutory factors forming the basis for the proposed distribution;
(vi) the proposal for a distributive award, if requested, including a showing of the need for a distributive award;
(vii) the proposed plan for child support, indicating and elaborating upon the statutory factors upon which the proposal is based; and
(viii) the proposed plan for custody and visitation of any children involved in the proceeding, setting forth the reasons therefor.

Пока написал Требования Истца.

 

You need to be logged in to post in the forum