DictionaryForumContacts

 Margarita@svyaz.kz

link 13.05.2014 19:26 
Subject: Demo Loaner & Demo Sale в описании оборудования gen.
Вот собственно вопрос в названии темы.
Встречается в таблице с описанием респираторов
Puritan Bennett 980 Pediatric-Adult Ventilator w/ Compressor, Demo Loaner
Puritan Bennett 980 Pediatric-Adult Ventilator, Demo Sale
Как такового контекста нет, вот и загвоздилась.
Все спасибо!

 asocialite

link 13.05.2014 19:38 
loaner - это то, чем в разных обстоятельствах одни дают другим попользоваться на время
(как просили, без контекста)

 Margarita@svyaz.kz

link 14.05.2014 9:07 
а sale это то что идет на продажу. Вот как только это применить к респираторам?

 tumanov

link 14.05.2014 9:10 
наверное, один демонстрационный прибор дается в аренду
другой -- продается

 Margarita@svyaz.kz

link 14.05.2014 11:06 
решила в скобках указать так (демо.для продажи) и (демо для врем.пользования). Хотя демо и есть врем.пользование, но более подходящих идей не нашлось

 Aiduza

link 14.05.2014 11:23 
смысл в том, что это бэушное оборудование. в контексте распродаж demo означает, что оно некоторое время находилось в торговом зале, т.е. его все щупали-лапали-капали на него, поэтому оно продается дешевле, чем BNIB. При этом на ценнике пишут обычно "ex-demo". Loaner - это "подменный товар", который выдают на время ремонта аналогичного. Вот я на выходных отнес свой айфон 64Gb в Эппл-центр (перестала работать кнопка sleep/wake), ремонтировать его будут две недели (бесплатно), а на это время там же мне выдали loaner phone 16Gb. По окончании ремонтной кампании Эппл продаст все "вёрнутые" подменные телефоны с большой скидкой, т.к. они к тому времени побывают уже во многих руках.

Мысль понятна?

 Margarita@svyaz.kz

link 14.05.2014 12:02 
спасибо. мысль вполне понятно, но не понятно как это кратко и доходчиво перевести.
б/у грубовато звучит.

 Aiduza

link 14.05.2014 12:03 
напишите "не новое"! :)

 

You need to be logged in to post in the forum