DictionaryForumContacts

 Lapik

link 13.05.2014 17:19 
Subject: Step through latencyМед. gen.
Step through latency
Step through
latency.Помогите,пожалуйста.Контекст-
эксперименты на животных.

 aegor

link 13.05.2014 17:24 
Дайте более расширенный контекст. Предложение или абзац.

 Lapik

link 13.05.2014 17:54 
changes of step-through latency
Все

 aegor

link 13.05.2014 18:23 
Перевод: латентный период реакции. У вас, по всей видимости, речь идет об опытах на крысах, (а может и других животных), когда животное реагирует на какой-то раздражитель и соответственным образом на него реагирует. Время от момента воздействия до реакции и называется step-through latency. Step-through здесь можно опустить, поскольку под "периодом реакции" уже подразумевается, что это время от одного этапа опыта до другого.

 aegor

link 13.05.2014 18:23 

 Lapik

link 13.05.2014 18:35 
Спасибо большое!Теперь понятно!

 aegor

link 13.05.2014 18:44 
Не за что!

 

You need to be logged in to post in the forum