DictionaryForumContacts

 Chucha

link 26.09.2005 10:36 
Subject: lube job
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
What's more, this isn't the old Microsoft that Silicon Valley once dreaded. Behind the company's sweeping reorganization this week is the recognition that the current system is in need of a major lube job.

Заранее спасибо

 _***_

link 26.09.2005 10:37 
lubrication

 samour23

link 26.09.2005 10:47 

 samour23

link 26.09.2005 10:48 

 Chucha

link 26.09.2005 10:57 
Thanks to all. But I wanted to know the Russian equivalent translation of the whole sentence because methinks the exact word-by-word translation is off-base here.

Any further ideas?

 Little Mo

link 26.09.2005 11:09 
Более того, это уже не старый Microsoft, от которого раньше трепетала вся Кремниевая долина. За радикальной реорганизацией компании, происходящей на этой неделе, стоит признание необходимости проведения полного пересмотра / кап. ремонта / перетряски (depends on the original style - whether serious, ironic, comparative to motor industry etc.) существующей системы

 

You need to be logged in to post in the forum