DictionaryForumContacts

 kateri

link 17.04.2014 13:36 
Subject: ничего не понимаю)))прошу помощиииии СКАДА gen.
вот фрагмент:
a different approach
Kept track of Critical Alarms taken as IPL’s for each panel.
Allowed team to easily stay under 20 Critical Alarms per panel limit
Интересует второе предложение
мой перевод:
Группе легко позволяется оставаться при 20 критических аварийных сигналах согласно ограничению по панели

 tumanov

link 17.04.2014 13:44 
to stay under (20 Critical Alarms per panel) limit

to stay under limit of 20 Critical Alarms per panel

 Sem27

link 17.04.2014 13:50 
Все так, только не группе позволяется, а (видимо) другой подход позволяет группе с легкостью оставаться при / выдерживать до 20 критических аварийных сигналов за предельно-допустимое .... а дальше я сдулась: не понимаю ваш контекст по панели. это сама группа или что?

 Erdferkel

link 17.04.2014 14:05 
что такое там IPL? какой-то panel limit?
т.е. м.б. для каждой группы может быть до 20 к.а.с. для (предельного значения) каждого параметра (управляемого с этой панели)?

 kateri

link 18.04.2014 5:16 
Всем спасибо большое
Я поняла что имеется в виду

 

You need to be logged in to post in the forum