DictionaryForumContacts

 Oz Mall

link 14.04.2014 6:38 
Subject: root ball valve gen.

Root ball valves shall be installed in the by pass, this to allow maintenance and safe operation ,without shut down of the plant when required

Шаровые краны будут установлены в байпасе для безопасной эксплуатации и техобслуживания без останова завода при необходимости.

Доброе всем утро!
Скажите, что здесь означает "root"?
не могу подобрать ничего

спасибо!

 Toropat

link 14.04.2014 6:52 

 Oz Mall

link 14.04.2014 6:54 
тогда: корневой шаровый кран?

 Lonely Knight

link 14.04.2014 8:36 
http://cr4.globalspec.com/thread/23070

"Root Valve" is a common term used in an oil refinery or other type of process plant as a generalization for a valve that, by its placement is the primary shut-off valve for a sub-header leaving a main header.

The "Root" has more to do with the placement or location rather than the type of valve.

In a Cooling Water system the Root valve might be a Gate valve or a Butterfly valve.

In a Steam system the Root valve would normally be a Gate valve.

I have never seen a Globe valve used as a Root valve."

 Lonely Knight

link 14.04.2014 8:37 
Я бы написал "отсечной"

 Enote

link 14.04.2014 8:58 
нижний или донный
или просто сливной

 Val61

link 14.04.2014 9:28 
Цитатко из моего самого первого перевода в компании ТНК-ВР

==============================

ОТЧЕТ О РАССЛЕДОВАНИИ АВАРИИ
на скважине № 1-21-05 кустовой площадки № 21
НовоХХХХХского газоконденсатного месторождения, происшедшего 16 октября 2003 года

г. НХХХХХХ, 2003 год

Краткое изложение

16.10.2003г. бригада промысла №1 проводила работы по замене фонтанной арматуры и задвижек на скважине № 1-21-05 кустовой площадки № 21 НХХХХХХХХ газоконденсатного месторождения.

При стравливании давления с затрубного пространства произошла разгерметизация коренной задвижки по корпусу Скважина перешла в открытое фонтанирование по затрубному пространству.

 Aiduza

link 14.04.2014 9:46 
Вал, это ведь текст оригинального документа, а не Ваш перевод, верно? На всякий случай уточняю.

 mikhailS

link 14.04.2014 9:49 
на фонтанной арматуре вроде нет никаких "root valves"
а коренная там - master valve, нет?
http://www.deepwiki.no/Christmas+Tree

 Val61

link 14.04.2014 10:09 
Это исходный текст, который нужно было переводить с русского на английский. Рут-валвом эту задвижку назвал экспат-бипишник-аварийшик-спец по арматуре.

 Oz Mall

link 14.04.2014 10:09 
да, коренная - master valve. Здесь не фонтанка.
В моем случае речь идет об установке кранов на производственной линии (на заводе)

 

You need to be logged in to post in the forum