|
link 9.04.2014 12:28 |
Subject: tracers which have been placed in packs O&G, oilfield. Добрый день!Помогите, пожалуйста правильно перевести следующее предложение: Перевел я пока что так: В прошлом в способах мониторинга добываемых флюидов применялись индикаторы, которые размещались в пачках в стратегических участках внутри скважины. Особенно беспокоит фрагмент, указанный в заголовке. Не хочу оказаться воплощением некомпетентности с точки зрения специалиста в данной области:) |
|
link 9.04.2014 14:11 |
Я вот подумал, может под словом pack все-таки имеется в виду набивка фильтра? Т.е. индикатор размещают в набивках. Какие мнения по этому поводу? |
You need to be logged in to post in the forum |