Subject: Ну прямо хоть не шевелись! inf. Всем доброй пятницы!Подскажите, пожалуйста, как лучше передать на английский фразу из популярного сейчас анекдота? Контекст, полагаю, известен. |
once you speak you are dead (обр.)- а что за анекдот? |
over@uckingwelming (как вариант) |
Обама в шоке:–– Я им бойкот Олимпиады, у них - победный триумф, ––- я им обрушаю рубль - они скупают свои акции и экономят на этом 20 млрд., ––- я им военный переворот в Киеве - они в этой сутолоке воссоединяются с Крымом, ––- я им запретил въезд в США - они угорают и просят еще, ––- я им погрозил крейсерами в Черном море - они в полтора раза увеличили ЧФ за счет украинских кораблей, ––- я им обрушаю банк "Россия"- так они не только не забирают из него денег, но еще и новые счета пооткрывали, ––- я им информационную войну для деморализации общества - у них подъем патриотизма и рост популярности Путина! Ну прямо хоть не шевелись. |
Не считаю анекдот смешным, очередное воспевание ура-патриотизма. Но если бы надо было перевести, то как-то так : Hate to think of any other actions It's scary to think about their next response Hate to say it but it's no fun anymore |
|
link 4.04.2014 6:40 |
Не считаю анекдот смешным +115% унылое многословие, и по большей части притянутое |
Перевод анекдотов и тостов во время устного - вообще подстава. Моя реакция, когда приходится перевести анекдот или тост в размере рассказа |
To whom how Шутка шуткой а у барака ... в желудке |
Спасибо за идеи. По-моему Hate to think of any other actions - неплохой вариант... Знакомый амер попросил истолковать смысл этой шутки, который лежит, по-моему, именно в последней эмоциональной фразе. Пока я срочно подбирала аналог, что-то между Am I not to move at all? и It's safer to stand still here, острота шутки слегка потерялась. А насчет смешно-несмешно, это действительно кому как, никто и не спорит. Но к слову добавлю, что помимо критики у них проскальзывает признание умения просчитывать ходы вперед - (по крайней мере они уверены, что все было просчитано)) Как знать... |
damned if you do, whatever you do |
... Step six, I don't even know what I did Step seven, happened when I walked out the door Step eight, we ain't even friends anymore. … Let's take it to the next step, oh … Shot in the dark. |
Save your drama to Obama... |
You need to be logged in to post in the forum |