Subject: в установленном объеме Целой фразы нет, только в перечислении в презентации. "Участие в установленном объеме в регулировании напряжения и реактивной мощности". Загвоздка в "установленном объеме". Как бы это покороче сказать
|
А кто (или что) участвует? to the extent established by the charter? (если это о человеке и если это выдержка из устава) |
in the established order - самое короткое, что я могу придумать. |
Это энергетика, требования к генерирующим единицам при участии в управлении режимом. Все предложения подходят. Спасибо большое. |
You need to be logged in to post in the forum |