DictionaryForumContacts

 toptizhka

link 21.03.2014 10:49 
Subject: госструктура gen.
Пожалуйста, помогите перевести слово "госструктура". Слово встречается в следующем контексте: Об информационном обеспечении управленческой деятельности госструктур. Заранее спасибо

 trtrtr

link 21.03.2014 10:56 
consider: governmental organisations (agencies)
state organisations, state controlled oreganisations

 trtrtr

link 21.03.2014 10:57 

 Syrira

link 21.03.2014 11:04 
нейтивы редко употребляют слово organisation в таком контексте.
да и со словом state надо поосторожнее.

 trtrtr

link 21.03.2014 11:29 
да, в Америке могут понять как штат.

 trtrtr

link 21.03.2014 11:33 
agencies, bodies, institutions думаю нормально звучит.

 toptizhka

link 21.03.2014 11:38 
спасибо всем кто помог!

 trtrtr

link 21.03.2014 11:41 
+ consider: authorities

 lisulya

link 22.03.2014 0:25 
organization тоже, по-моему, вполне

 smartasset

link 22.03.2014 1:08 
гос = governmental (за неимением большего контекста)

интересно, как вы с остальным совладали ("информационное обеспечение", "управленческая деятельность")

 yyyy

link 22.03.2014 10:28 
По-моему, ко всем предложенным вариантам можно добавить просто Government.

 wordly

link 22.03.2014 12:56 
government(al) / governing body, agency

 

You need to be logged in to post in the forum