DictionaryForumContacts

 arbatov

link 16.03.2014 15:37 
Subject: dream of a blind horse idiom.
Пожалуйста, помогите перевести.
dream of a blind horse
Выражение встречается в следующем контексте:
It's the dream of a blind horse. http://www.bbc.com/news/world-europe-26596648
Заранее спасибо

 натрикс

link 16.03.2014 15:48 
да походу сказал ваш Глеб по-русски, что это "бред сивой кобылы". а на перевоччега нормального опять денег пожалели:)

 arbatov

link 16.03.2014 16:32 
Wow! Точняк! Спасибо.

 techy1

link 16.03.2014 17:43 
"нормальный переводчик" - некое мифическое существо, сферическая кобыла в вакууме, неспособная снести бред ни разу

 10-4

link 17.03.2014 8:14 
Правильный перевод был бы -- Bread of seeve cable

 

You need to be logged in to post in the forum