|
link 12.03.2014 9:45 |
Subject: Срочно!!! Socially sensitive diseases gen. Помогите перевести! Срочно нужно, я не понимаю, какой смысл вкладывается в это словосочетание. Туда можно отнести cancer, infertility ... Как это по-русски?
|
контекст дайте. побольше и срочно!!! |
Мне кажется, socially sensitive diseases = socially significant diseases - социально-значимые заболевания http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=socially+significant+diseases&l1=1 |
|
link 12.03.2014 9:55 |
о, я не ожидала такой быстрой реакции на форуме). Спасибо вам. @overdose: там контекст не больно-то помогает. Речь идет о стратегическом сотрудничестве частной компании с нашим правительством "стремится к стратегич. Партнерству с Российским правительством; наши инвестиции и планы, связанные с Россией во многом совпадают с правительственными приоритетами в области здравоохранения, в частности в вопросах увеличения продолж-ти жизни, улучшение состояния здоровья детей и лечения и профилактики of socially sensitive diseases. " |
|
link 12.03.2014 9:58 |
@ dimock: было такое предположение, просто не была уверена на счет коннотации. После того,как разместила сообщение, догадалась посмотреть в яндексе "социально-значимые заболевания что это такое" по списку заболеваний термин вполне подходит Спасибо за ответы! |
|
link 12.03.2014 10:11 |
В порядке дополнения и вариантов: ... вызывающие в обществе особую озабоченность/имеющие серьезные социальные последствия... |
You need to be logged in to post in the forum |