DictionaryForumContacts

 Irisha

link 23.09.2005 11:58 
Subject: Dual-Track process/strategy - IPO
Despite the expectation of a buoyant Russian equity market, there is always a danger that the market will not be able to absorb the size of new issue envisaged for Company's IPO. Therefore it makes sense to have an alternative strategy in the form of a Dual-Track process.

Что-то не помню, чтобы мне это понятие встречалось в литературе на русском. Есть какие-нибудь мысли?

Спасибо.

 serjio

link 23.09.2005 12:07 
Стратегия двойных ставок-раз про акции!

 Irisha

link 23.09.2005 12:11 
Спасибо, я видела перевод МТ, но он меня не очень устраивает.

 Хорстъ

link 23.09.2005 12:18 
DT means pursuing a stock market flotation (IPO)& a trade sale simultaneously, with an underlying intention of creating covprtition and price tension between St. market investors & trade buyers.

 Хорстъ

link 23.09.2005 12:20 
covprtition = competition,scusi

 Irisha

link 23.09.2005 12:22 
Спасибо, Хорсть. Я значение-то термина знаю, мне бы на русском... :-)

 Tollmuch

link 23.09.2005 12:30 
consider: стратегия альтернативного размещения (Dual Track)

 Irisha

link 23.09.2005 12:31 
А если в качестве альтернативы - слияние?

 Tollmuch

link 23.09.2005 12:37 
Не понял вопроса, Ириша.

 Irisha

link 23.09.2005 12:41 
Я имею в виду, что если одновременно с открытой подпиской они рассматривают в качестве отходного варианта слияние. В общем, тоже можно сказать "размещение", но...

 Tollmuch

link 23.09.2005 12:43 
Хорстъ вроде бы выше правильное определение привел? Или Dual Track может означать ЛЮБУЮ альтернативу?

 Irisha

link 23.09.2005 12:45 
Вот близко к моему случаю. Там из первых двух параграфов все ясно:
http://www.cfo.com/printable/article.cfm/4150023?f=options

 Tollmuch

link 23.09.2005 12:55 
Ну да, затупил, сорри - т.е. в случае прямой продажи "размещения" как такового нет. Ну и ладно - все равно надо описывать и в скобочках Dual Track оставлять.

 Irisha

link 23.09.2005 12:59 
Черновой вариант "двойная стратегия привлечения капитала (dual track)". Илья, Вы в выходные не будете прогуливаться где-то поблизости? :-)

 Tollmuch

link 23.09.2005 13:03 
Придеzza :-) А стратегию ИМХО лучше бы все-таки "альтернативной" назвать.

 Irisha

link 23.09.2005 13:05 
Все-таки, с моей точки зрения, альтернативная - это когда вот одна стратегия, а вот - вторая. А у меня она одна, только... раздвояится :-)

 Tollmuch

link 23.09.2005 13:11 
Тады уж двойственная :-)

 Irisha

link 23.09.2005 13:13 
Да, и что делать с этим, если взять "альтернативную": Therefore it makes sense to have an alternative strategy in the form of a Dual-Track process? Просто урезать?

Двойственная - была мысль, но что-то негативчиком каким-то повеяло... Хочется чего-то "дву-", "двух-"... :-)

 Tollmuch

link 23.09.2005 13:16 
1) урезать
2) "двойственный" сплошь и рядом используется в прикладной математике, у economically minded users ненужных ассоциаций ИМХО не должно возникать

 Irisha

link 23.09.2005 13:19 
Стратегия "удержаться на двух стульях" :-)

Двоякая? Двусторонняя? Двурукая? :-)))

Двойственную возьму на заметку. Спасибо.

 Хорстъ

link 23.09.2005 13:32 
Пардон, отвлекся.Дела-с, знаете ли.

В картах это называется "подыграться второй ставкой", как на ФР, устоявшегося термина по-русски не знаю. Но полагаю, что можно сказать "Стратегия дублирующего размещения \ привлечения..."

Кстати, "альтернативный" (в смысле, подстраховочный), на мой взгляд, звучит лучше, чем двойной\двойственный.

 Irisha

link 23.09.2005 13:34 
Дублирование - отлично! Сейчас подумаю, куда его лучше приложить. Спасибо.

 V

link 23.09.2005 16:19 
стратегия с двумя/предусматривающая два параллельных альтернативных/ (взаимно)подстраховывающих/ запасных варианта размещения ???

 Irisha

link 23.09.2005 16:54 
Спасибо. Очень интересно. :-)

 

You need to be logged in to post in the forum