Subject: Перевод партнерского соглашения. Object/subject law В партнерском соглашении два разных пункта - object и subject. Мультитран выдает на оба термина - предмет соглашения. Объект соглашения, насколько понимаю, быть не может, так как это касается,как правило, имущества, а тут организация проекта. Кто сталкивался помогите разобраться
|
Объектом может быть что угодно, но вопрос то в чем? Вы с английского на русский переводите? Никогда в англо-американских договорах не встречал ли object, ни subject. Я бы по смыслу посмотрел, ну и возможно перевел бы объект (предмет) и субъект. Ибо, как вижу, этого в основном заказчики и ждут. )) Все адекватно и симметрично. |
Перевожу с английского. Договор о партнерском проекте. Object of the Partnership Agreement 1. Object of this agreement is the organization of a partnership in order to implement ... Subject of the Partnership Agreement |
Цель настоящего договора о сотрудничестве / п. соглашения 1. Целью ....... является... Предмет (настоящего) договора о сотрудничестве / п. соглашения. 2.... |
Спасибо. Очень помогли. |
Ну понятно, китайцы опять писали ... |
Наверное, фины |
Скорее питерские, даже финны такое не родят. ) |
"Ну понятно, китайцы опять писали ... " Скорее читали. Цель - нормальное значение у object. |
Согласен, что нормальное значение, но хде вы видели это в договорах? Словарь не предлагать. |
договор с очевидностью "писали" русские, с характерными русскими ошибками, включая garbled articles and the rest of it ("Object of this agreement is the organization of a partnership", "By the present Partnership Agreement", "shall define the rules of procedure for the work to be carried out" и т.п.) конечно, имеется в виду цель и предмет в английских договорах так обычно не пишут (равно как, например, никогда не пишут ",... в лице", i.e. "acting through", or "represented by" - просто потому, что в английском договоре фамилия того, "в чьем лице", ставится в конце договора, там, где подписи) - но если написать, поймут без проблем |
Огромное всем спасибо за пояснение. Там дальше еще страшнее, но я уже смирилась. |
You need to be logged in to post in the forum |