|
link 27.02.2014 11:25 |
Subject: раздел требут доработки gen. на самом деле требуют его серьезно изменитькак лучше: ...section is to be re-edited, revised, reworked or needs to be improved? |
|
link 27.02.2014 11:25 |
раздел требует доработки (сорри, спешка) |
shall be totally revised |
Если полностью, может даже rewritten |
|
link 27.02.2014 11:32 |
насчет "шел", это письмо с комментариями, тем более, там по поводу нескольких разделов повторяется такое замечание, уместно ли? Правки серьезные, но не тотальные |
доработка это все-таки больше добавление, углубление, детализация кмк, а не просто изменение... the section needs further/advanced development |
еще есть хорошее слово elaborated в этом смысле. |
is for review/requires reviewing? |
|
link 27.02.2014 11:50 |
спасибо всем за варианты промежуточно остановился на needs to be further elaborated |
revise, further develop +1 elaborate - is too big (way too sophisticated, if you will) of a word, imho |
наши брит. инженеры использовали: refine further refine further develop rework |
|
link 27.02.2014 13:06 |
refine - что-то вроде отточить и усовершенствовать, не? у меня во всех случаях одну формулировку заменяют другой и еще сверху добавляют |
Неужели никто не встречал "новая редакция документа" (т.е. документ в любой степени переработан) -- Revision 1 (2, 3...) |
аскер, если, как вы сами говорите (а это только вам и известно, из вашего контекста), что "на самом деле требуют его серьезно изменить" - то оставьте reworked/rewritten/redrafted |
|
link 28.02.2014 3:30 |
просто needs more work |
10-4: переработка и доработка - это не одно и то же У аскера, наверное, вновь создаваемый документ - но без точного контекста нельзя подобрать нужный термин - что же с ним нужно сделать, с этим разделом. |
|
link 28.02.2014 11:10 |
см. 6:30 - имхо это достаточно уклончиво и общо, подойдет для любого объема работ (редкий случай, повезло что есть такая формулировка) |
You need to be logged in to post in the forum |