DictionaryForumContacts

 shaba

link 12.02.2014 18:16 
Subject: watch the house
Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:
Who mast watch the house? Фраза отдельная без доп. контекста. Имеется в виду слежение за порядком в доме или его охрана?
Заранее спасибо

 Aiduza

link 12.02.2014 18:27 
"Кто? Мачта, следи за домом."

simples!

 Wolverine

link 12.02.2014 18:34 
Кто же в лавке остался?

 Shumov

link 12.02.2014 18:36 
мачта, часы, дом..

почти Набоков.

 Ana_net

link 12.02.2014 18:37 
it's not English

 00002

link 12.02.2014 18:38 
А как это – отдельная без доп. контекста? Откуда она у вас взялась, почему заинтересовала? В Google вставлять не пробовали?

 shaba

link 12.02.2014 18:40 
Боже боже опечаточка! Who must watch the house?

 AMOR 69

link 12.02.2014 18:44 
охрана/слежка/присмотр

 00002

link 12.02.2014 18:46 
Помог Google-то :-) Может он и контекст дал?

 shaba

link 12.02.2014 18:51 
Гугл выдает только пословный перевод с незначительными вариациями. Проблема с словом watch т.к. следить за домом можно понимать как охрану дома или слежение за порядком и т.д в нем.

 AMOR 69

link 12.02.2014 18:52 
Не говорят "вотч", когда имеют в виду порядок.

 shaba

link 12.02.2014 18:57 
Я тоже такого мнения, но вдруг есть варианты. Спасибо всем!

 00002

link 12.02.2014 19:04 
Гугл выдает только пословный перевод
Я имею в виду не гугл-переводчик, а обычный Google, поисковик.

Вы кстати так и не ответили насчет контекста – откуда эта фраза, как случилось, что она привлекла к себе ваше внимание?

 shaba

link 12.02.2014 19:08 
Это вопрос из учебника на который нужен развернутый ответ.

 overdoze

link 12.02.2014 19:22 
без контекста ... развернутый ответ .. хе-хе

берите тогда _все_ (синтаксически подходящие) определения из словаря (лучше толкового, а не МТ), и поясняйте каждое - будет вам развернутый ответ.

вот, скопировал вам:
v.tr.
1. To look at steadily; observe carefully or continuously: watch a parade.
2. To keep a watchful eye on; guard: watched the prisoner all day.
3. To observe the course of mentally; keep up on or informed about: watch the price of gold.
4. To tend (a flock, for example). See Synonyms at tend2.

 натрикс

link 12.02.2014 19:26 
1 вопрос, адрес ua в профиле и единственный гугл-хит наводят на мысли ...
гугл-хит интересный, кста... но совем не из учебника. все украинские учебники обычно гугляцца влегкую...
http://ph.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111127004939AAgWCn5

 tumanov

link 12.02.2014 19:49 
In the years before the dawn of the 20th century, the night watchman was one of many citizens of Rothenburg responsible for the safety of the inhabitants of this walled, fortified city. Even though the citizens who slept soundly at night in their beds trusted him to keep the streets inside the high stone walls safe, his status was less than honorable. His pay was low and his job was a dishonorable one. Only the gravedigger and the executioner were lower. His job was dangerous, because he had to guard the city at night like a policeman.

The good citizens went to bed early. The people that he met on the streets were the drunks and the thieves. To protect himself and to show his authority he carried an intimidating weapon called a hellebarde.

His Lantern.

The night watchman made his rounds from nine in the evening until three in the morning, relying on the town hall clock to tell him when to sing his "Hour Song," which reminded the people who slumbered safe in their houses that he was still alive and taking care of them.

The night watchman[+]s horn, carried on a chain around his neck, warned the citizens of fire--the worst possible disaster that could strike a city in the days before fire hydrants.

 tumanov

link 12.02.2014 19:51 
Однако ночные сторожа и караульные в последнее время донельзя ... было по двое, только первые трубили в трубу, а вторые свистели в свисток.

 shaba

link 12.02.2014 20:09 
Смешно, смешно а тот кто этот учебник писал смеется больше всех!
Там таких бредовых вопросов полно. В общем понятно, что речь скорее всего об охране и безопасности. Но мы же говорим "присмотреть за домом" имея в виду поддержание в нем порядка. Если такой вариант употребления никому не известен то вопрос отпадает. Спасибо всем! Извините за адрес ua.

 overdoze

link 12.02.2014 20:11 
\\ Если такой вариант употребления никому не известен то вопрос отпадает.

Если такой вариант употребления вы среди словарных вариантов не способны разглядеть, то да - пусть вопрос отпадает.

 tumanov

link 12.02.2014 20:33 
Но мы же говорим "сторожить дом" имея в виду его посторожить в целях сохранения в нем порядка

что делает watchman? очевидно -- watches
что делает сторож? очевидно -- поддерживает в нем порядок сторожит

 tumanov

link 12.02.2014 20:50 
Who mast watch the house? Фраза отдельная без доп. контекста. Имеется в виду слежение за порядком в доме или его охрана?
Заранее спасибо

Who mast watch the house?
Кто должен сторожить дом?

И теперь зададимся вопросом--
Имеется в виду слежение за порядком в доме или его охрана?

 00002

link 12.02.2014 20:56 
что делает сторож? очевидно…
бдит

 overdoze

link 12.02.2014 21:27 
и все же сторож "сторожит"
а бдит - по аналогии - бд

 Supa Traslata

link 13.02.2014 6:16 
а спит, соответственно, сп

 

You need to be logged in to post in the forum