Subject: только по предложению law (из закона об АО):Решение о передаче полномочий единоличного исполнительного органа общества управляющей организации или управляющему принимается общим собранием акционеров только по предложению совета директоров (наблюдательного совета) общества. Есть перевод одной фирмы, где написано: A decision to delegate the powers of the individual executive body of a company to a management organization or manager shall be made by the general shareholders' meeting, but at all times upon a motion from the company’s board of directors (supervisory board). Меня интересует, правильно ли "upon a motion"... в принципе, наверно, это предложение. |
submission? |
По-моему, без only (или его аналога) всё равно не обойтись. Ведь здесь http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=upon a motion&l1=1&l2=2 это не оговаривается. |
Я думаю, написав "but at all times" они слишком выпендриваются... |
я бы написал "subject to a motion from" ... |
А тут не recommendation? on the recommendation of the Board (only) provided only for... |
а слово only вас чем-то пугает? Кроме того, первый раз вижу, чтобы предложение совета директоров значилось бы как motion. Как-то в "их" уставах не встречал, хотя усе могет быть, конечно. |
2Irisha recommendation это рекоммендэйшн, а предложение это предложение. "only at the proposal of" Результатов: примерно 25 700 000 Как раз на ту же тему "only at the proposal of the Board" |
.. always provided ... |
recommendation |
Кажется, что правильно. upon a motion по ходатайству или предложению |
алекс, для вашего сведения: совет директоров собранию акционеров «ходатайств» не заявляет the board does not submit, raise, make or otherwise propose “motions” at/to general meetings of shareholders/members motion \ ходатайство – термин из другой отрасли/сферы права еще раз: (solely) upon recommendation of/by the board для информации: единоличный исполнительный орган – sole executive body |
sole executive body - CEO? |
конечно но сео - термин индивидуально-конкретный |
А "director general" тогда "реально индивидуально-конкретный"?:-) Мне казалось, что CEO как раз родовой, а SEB встречалось только в привязке к России... |
тоже верное замечание. "гендир" - одно из десятка возможных наименований единоличного исп. органа ничто не мешает назвать его в уставе президентом, начправления, генералом-адмиралом республики вадийя или глав.верх.нач.пацаном "у них" мыслят несколько в иных правовых категориях но мы же переводим "про наше" ну так на то он и клоун |
(дружелюбно протягивая бумажный пакет для слюней вошедшему в раж и начавшему плеваться toast2) ...Motion - вполне годится ... :=))) Motion of the Board of Statutory Auditors recommending that the assignment to audit the Company’s financial statements granted to PricewaterhouseCoopers |
You need to be logged in to post in the forum |