DictionaryForumContacts

 step11

link 30.01.2014 14:13 
Subject: vest shares in the Buyer gen.
Добрый день,
Прошу вас помочь с переводом пункта Договора купли-продажи акций.
The Seller shall at its own expense do everything required by the Buyer from time to time in order to vest any of the Shares in the Buyer.
Продавец обязуется, за свой счет, произвести все действия, которые могут быть периодически необходимы для передачи Акций в доверительную собственность ПОКУПАТЕЛЮ?

Заранее благодарна!

 leka11

link 31.01.2014 7:11 
про доверит. собств. здесь ничего нет

 Alex16

link 31.01.2014 7:55 
Обсуждалось на Лингве, что from time to time - это не "периодически"

 toast2

link 1.02.2014 3:02 
речь о передаче права собственности

ни про "доверительную собственность", ни про "периодически" - в оригинале не говорится

 

You need to be logged in to post in the forum