|
link 23.01.2014 11:06 |
Subject: worth putting a terrier on it every time gen. Контекст (пишет британец):In foreign trade it is so hard to get references but it is amazing how much can be learned in an hour on the web now, worth putting a terrier on it every time, though of course it can be wrong. Little beats visiting people. When we can afford it we obviously must to do this. Никак не могу понять что означает фразы "worth putting a terrier on it every time" и "Little beats visiting people.". |
Little beats visiting people - мало что может быть лучше личного визита/похода/встречи |
|
link 23.01.2014 11:21 |
Спасибо, очень похоже на то) |
"worth putting a terrier on it" - по-русски иногда говорят "полкана спустить", напр. "Мужик на "Запоре" меня на дороге подрезал, ну, посигналил я ему, прижал к обочине, вышел из машины и такого полкана на него спустил!", т.е. обругал или высказал всё, что думал. Возможно, здесь имеется в виду то же самое? |
on second thought... по смыслу не сильно подходит "полкан". может быть, имеется в виду "поиск" (как собака ищет след)? |
контекста бы побольше. о чем статья? или это цитата из книги? не гуглится пока. |
putting a terrier on it - идти по следу (потратить время на "гугление")... Little beats visiting people - лучше, конечно, получить консультацию знающего человека (специалиста)... |
Есть в МТ следующее, как мне кажется, что подходит для: Little beats visiting people-нЕсколько ставит в тупик посетителей web ; приводит в недоумение; сбивает с толку; озадачивает; (Thamior), поэтому стОит "полкана спустить", Кто объяснит, как следующее соотносится *мало что может быть лучше личного визита/похода/встречи * с Little beats visiting people Ничего не понимаю:) |
Little beats visiting people = There is only a little number of things that beats (=is better than) visiting people. теперь понятно? |
Ничего не понимаю = beats me |
к сожалению, нет. Смысла не нахожу (( а чем не нравится- beats = сбивает с толку и *полкана следует либо спустить или пустить по следу* (чтобы во-всем разобраться, что выкладывают в интернете) |
Little beats visiting people = There is only a little number of things that beats (=is better than) visiting people. __________ Спасибо. Сам не понял сначала ) |
put a terrier on sth в контексте поиска информации в сети может быть "пускать собаку по следу". |
ну да, - по аналогии с поисковой собакой в Microsoft Outlook, - только там не терьер, а дворняга какая-то )) |
|
link 23.01.2014 12:14 |
Спасибо всем, кто откликнулся. Это деловое письмо от партнера из Англии. Я больше склоняюсь к такой версии: конечно можно найти в инете какую-то инфу, но она может оказаться неправдой. И в таком случае лучше самим съездить к людям, посмотреть как есть и потом как раз и идет - что когда мы можем себе позволить нанести личный визит, мы должны съездить |
по аналогии с поисковой собакой в Microsoft Outlook* - Windows то есть ) |
In foreign trade 1. it is so hard to get references 2. but it is amazing how much can be learned in an hour on the web now, worth putting a terrier on it every time, 3. though of course it can be wrong. в вашем 15:14 мысли 1 и 2 не отражены. или отражены неправильно. |
|
link 23.01.2014 13:15 |
"Это деловое письмо от партнера из Англии.": "When we can afford it we obviously MUST TO DO this." Боже, англичане тоже пали жертвой ЕГЭ? Или я уже устарела напрочь? Сейчас must c to употребляется? |
Yellenochka Скорее всего недосмотр. |
недосмотр, типичный. небось модальность переправлял (с need to do или have to do или еще с какой-то) - глагол поменял, а to не убрал. бывает. |
worth putting a terrier on it every time, though of course it can be wrong. Little beats visiting people. так что стоит побродить по этим наводкам, хотя, конечно, не исключено, что они ничего не дадут. Лучше всего личное общение. |
You need to be logged in to post in the forum |