Subject: Trados 2011 - даты gen. Может быть кто-нибудь еще страдает от того, что Trados 2011 не умеет переводить/узнавать даты вида дд.мм.гггг (в обоих направлениях перевода)? В project settings убираю/включаю auto-substitution для дат — не помогает. Есть решение?
|
Чтобы узнавало, надо в ОС поменять локальные стандарты для американского языка. http://windows.microsoft.com/en-us/windows/change-dates-times-currency-measurements-display#1TC=windows-7 Делать это надо до запуска Студии. По мне - так лучше самому дату написать. К тому же результат такого узанвания напрямую привязан к настройкам ОС. И если у вас свои настройки, у заказчика - другие, то ему потом все равно эту дату переписывать... Оно надо? |
Острó |
ну дело даже не в стандартах и не в заказчиках. например, текст, состоящий из 97% совпадений, где менять нужно только даты, потому что Trados сам не хочет числа такого вида (дд.мм.гггг) подставлять. |
Ну я говорю, что Студия подхватывает формат даты, ориентируясь на установки ОС. Вот здесь на сайте поддержки SDL это прописано: http://kb.sdl.com/kb/?ArticleId=3583&source=article&c=12&cid=23#tab:homeTab:crumb:7:artId:3583 По-другому никак. |
Есть решение? ручками |
ладно, спасибо. была надежда, что это недоразумение, с которым все давно справились |
Я Вам даже больше скажу -- я абсолютно не страдаю даже и от того, что все тексты, которые мне дают на перевод, мне приходится переводить от первой до последней буквы самостоятельно. |
ничего, мы все так делаем |
You need to be logged in to post in the forum |