Subject: по технологии tech. как бы передать по-английски "по технологии" в таком предложении:Кузов сделан из шведской стали Hardox и имеет обводы, выполненные по технологии Half-pipe. |
fabricated in Half-pipe style |
обводы, выполненные по технологии Half-pipe. = Half-pipe obvods. Обводы = это форма Но есть вопрос. |
Просто автор начитался корявых переводов. |
With snowboarding half pipe now an Olympic sport, the general public is becoming more aware of the possibilities in the pipe for fun. Half pipe technology has also come a long way with the introduction of 17 – 18 foot super pipe and the newest, 25 foot super-duper pipes. Half pipe skiing allows the athletes to link several hits together doing different tricks back to back using both walls. As with any skill progression, a gradual approach will build confidence. Slowly increase the degree of difficulty and make sure the skier is well skilled and developed in each stage before moving on. |
Park and Pipe Manual Canadian Ski Instructors’ Alliance 2004 - 2005 http://www.isiaski.org/download/tm_st-moritz_18_en.pdf |
спасбо! написал "with the use of Half-pipe technology". |
ну дык ... олимпийский вид спорта ... :) |
You need to be logged in to post in the forum |