Subject: adjacent patents. ... wherein the view of the lobby environment facilitates selection of individual game representations for inclusion in the view of the lobby environment through scrolling individually through the game representations that represent a user selected environment set wherein the scrolling through the individual game representations is facilitated through one or more user selectable controls adjacent the environment representation of the game environment.Пожалуйста, скажите - какой частью речи в этом предложении является слово "adjacent"? Спасибо! |
as usual it's an adhective but it seems that something is missing from this shitty sentence. bullshit of a chinese |
adjective |
ободряет, что не мне одной показалось, что в этом месте что-то неладно... как прилагательное здесь это никак, по-моему |
adjacent TO - примыкающие к , расположенные рядом с... |
где вид среды фойе облегчает выбор индивидуальных вариантов игры для включения во внешний вид среды фойе посредством индивидуального прокручивания вариантов игры, являющихся средой, установленной пользователем, при этом прокручивание индивидуальных вариантов игры облегчено при помощи одного или более средства управления, прилегающего к варианту среды игры. |
писал идиотский китаец |
теперь патенты придурки переводят? |
спасибо за идею... думаю... по смыслу не очень вижу (писали американцы неизвестного происхождения - патентные адвокаты) |
не могли эту хуйню американцы писать , не могли |
на самом деле я понимаю общий смысл отрывка (там речь на самом деле идет о системе отображения игрового лобби в виртуальном казино и все такое), просто в этом месте не стыкуется... |
термин "облегчено" тоже не окончательный - это слово-хамелеон т е может принимать разные обличья |
уверяю вас - источник приличный :) |
спасибо, там я уже была |
источник приличный, но ляпы и пропуски слов продолжаются... не может ли быть здесь другое слово вместо adjacent? пока не придумала какое, правда... |
You need to be logged in to post in the forum |