DictionaryForumContacts

 tatka16

link 20.12.2013 20:56 
Subject: computer equipment units gen.
Подскажите, пожалуйста, нужно ли что то исправить в переводе.

Увеличено количество единиц компьютерной техники, мощность компьютерных сетей.
The number of computer equipment units and power of computer networks are increased.

 muzungu

link 20.12.2013 21:50 
Огласите весь список своих заблуждений!

 нихтшиссен

link 20.12.2013 22:00 
имхо: electric power

 overdoze

link 20.12.2013 22:56 
скорее horsepower (если это отчет руководству)
или bullspower (если текст маркетинговый)

 нихтшиссен

link 20.12.2013 23:32 
Полностью солидаризуюсь с Вами, коллега, по поводу базовой терминологии, однако, хотел бы еще раз подчеркнуть необходимость придерживаться общепринятых сокращений, а именно:
если текст маркетинговый, то BS Power

 

You need to be logged in to post in the forum