DictionaryForumContacts

 Translator303

link 20.12.2013 18:10 
Subject: Посмотрите пожалуйста правильно ли я перевела gen.
Рус-англ
Для оценки эффективности рынка с позиций компромисса между уровнем конкуренции на оптовом рынке и устойчивостью генерирующей компании автором введено понятие «общественная эффективность энергетического рынка», которое определяется возможностями способствовать решению следующих задач.

We introduced energy market public efficiency to assess market performance in terms of compromising the competence level in whole-sales and stability of the power generation company. This definition can be outlined by ability to address the following….

 muzungu

link 20.12.2013 18:17 
Стремительный прогресс. Или не Вы переводили?

 Translator303

link 20.12.2013 18:20 
я я уважаемый а что неправильно? или правильно только честно

 Rengo

link 20.12.2013 18:22 
Второе предложение оригинала - не то переведено.
Наверное, аскер подключился на последней стадии перевода..

 Rengo

link 20.12.2013 18:25 
Ой - это русс- англ перевод,
тогда почему у Вас пропущено - слово "понятие"?
определяется - это не outlined

 Translator303

link 20.12.2013 18:30 
Rengo вы вообще пользователь или переводчик?

 muzungu

link 20.12.2013 18:31 
Rengo, это с анг на рус, зуб даю.

 Rengo

link 20.12.2013 18:33 
muzungu- Вы хоть и на больничном, но зубами не разбрасывайтесь - почитайте, что сверху написано!

 muzungu

link 20.12.2013 18:34 
На сарае тоже написано, а там дрова лежат :)

 Translator303

link 20.12.2013 18:34 
нет вы не угадали, просто у меня знакомый есть 20 лет стажа, он перевел с русс на англ по смысле и кажется теперь что наоборот

 Rengo

link 20.12.2013 18:39 
* я я уважаемый * - зачем же было обманывать уважаемого muzungu?
На 20 лет стажа не тянет - тянет на пару лет

 натрикс

link 20.12.2013 18:39 
хоспади, muzungu, Rengo, ну вы ж оба взрослые умные люди... зачем вы идете на поводу у душевнобольного человека? ну вы ж видите, он невменяем, ему нехрен чем заняться... есть у него какая-то база, он с нее периодически что-то копирует и выкладывает, выдавая за... ... нифига он не переводит. кому вы помогаете? может он бы успокоился уже давно, если бы его "переводам" меньше времени уделялось...какая вам нафиг разница, в каком направлении он не оттуда скопипастил...
вы щас еще о терминах поспорьте...

 muzungu

link 20.12.2013 18:44 
Судя по разбросу тем, Вы, натрикс, правы. Просто кроме телевизера и ПК сейчас других развлечений нет :)

 Irisha

link 20.12.2013 18:44 
20 лет стажа в какой области? :-(
компромисс здесь trade-off
конкуренция, понятное дело, competition

все остальное туда же, фтопку

 Rengo

link 20.12.2013 18:44 
ну спасибо - вразумили, а то у muzungu уже, наверное, температура поднялась, раз он зуб собрался отдавать

 Rengo

link 20.12.2013 18:47 
Irisha - "compromising the competence level" - очень даже оригинально звучитЪ - это перевотчег вставил туда упоминание о собственном level

 muzungu

link 20.12.2013 18:49 
Исходник английский, второй зуб даю :)

 Rengo

link 20.12.2013 18:50 
А сколько их всего осталось?

 Translator303

link 20.12.2013 18:50 
кого именно?

 muzungu

link 20.12.2013 18:52 
Смотря какие считать - родные или искусственные :)

 Denis888

link 20.12.2013 18:57 
Гнать Норвега. В шею

 muzungu

link 20.12.2013 18:59 
А кто ж нам тогда титьки показывать будет?

 Denis888

link 20.12.2013 19:02 
Так такого добра полон Интернет )))

 Erdferkel

link 20.12.2013 22:29 
"может он бы успокоился уже давно, если бы его "переводам" меньше времени уделялось" - он на лингво три месяца оттягивался безо всякого постороннего внимания, практически только сам с собою левою рукою... так что не надейтесь

 muzungu

link 20.12.2013 22:34 
Так капризные дети у мамки игрушку просят. Ноют, хулиганят, угрожают разбить любимую вазу. Когда это не помогает, могут и калом стены вымазать. Могут проявлять завидное упорство. Взывать к химере совести бессмысленно, нормы приличия на уровне панков. Can't be helped.

 натрикс

link 20.12.2013 23:01 
модераторам это в чем-то импонирует... вот в чем для меня загадка. неужели на столько рейтинги форума тролли подымают? а что, на лингве тоже такая "вялая" модерация? (я туда не хожу, только когда поиском через гугл по рабочим вопросам выносит)....
ЗЫ. из шкурного интереса интересуюсь. может когда допишу свою диссертацию по психологии, добавив туда "общение и модерация в сети"... или что-то типа того... может, меня тоже в какое БП примут за бешеные деньги, когда/если у меня степень какая будет...

 muzungu

link 20.12.2013 23:13 
На лингво давно не пишу, хотя иногда просматриваю. Есть там свой больной троль без регистрации, правда с очень хорошим английским. Иногда даже помогает, хотя чаще обсирает других участников. Модераторы давно усохли. Бодаться с полудурками бессмысленно, сделать физическое замечание невозможно, я стараюсь их не замечать.

 Erdferkel

link 20.12.2013 23:15 
я имею в виду немецкий форум
на лингву я захожу регулярно, но модераторов там я ещё не видела
когда мне дали линк на ветку с модераторами и я туда написала про тролля, этот пост вырезали :-(
у них за эти три месяца такой трафик был, что и за все годы не снилось

 muzungu

link 20.12.2013 23:18 
А нафига им это надо? На лингве ведь рекламу не крутят.

 натрикс

link 20.12.2013 23:33 
спасибо, дорогие мои, за ответы... положу себе в копилку. хотя "я примерно так и думал"(с)
muzungu, ну, крутят рекламу, не крутят, но эти всякие рейтинги все равно никто не отменял... я лично, как девушка, живущая в сети, неоднократно получала от всяких сайтов предложение: вы просто держите мой сайт открытыми и свернутым, а мы вам будем, пусть небольшую, но реальную денюжку перечислять... так что какие-то там у них свои счеты...
ЗЫ. встаю утром всегда, открываю МТ нужен - не нужен и держу открытым... по привычке и чисто в знак благодарности за все, что он для меня сделал... может и МТ в знак благодарности ко мне троллей повыгонит? ну, я всяческие средства пытаюсь использовать, чо.... кнут и пряник...

 Aiduza

link 21.12.2013 1:31 
† Thread closed by moderator †