Subject: Крышка крышки gen. Обращаюсь к клапановедам и экспертам в области современной клапанистики, профессорам клапанологии, как переводится: bonnet cap?Не могу найти рашын иквивалент. Что-то типа вот этого кэпа, который на картинке |
в том смысле, что bonnet - это крышка клапана, то что же bonnet cap? |
"колпак крышки", может быть? |
крышка корпуса? |
не бойтесь тавтологии, кто сказал, что тавтология запрещена? в других делах вы же без стеснения делаете многократные повторения, и даже получаете удовольствие! Получайте и лингвистическое удовольствие! |
Aiduza +1 |
Aiduza, эх, точно! (хлопая себя ладонью по лбу) спасибо ))) |
You need to be logged in to post in the forum |