Subject: rubber polym. Коллеги, просвятите насчет резины и каучука. В русском языке все ясно - при вулканизации каучука получается резина. А в английском и то, и другое - "rubber". Как тогда например перевести на английский:"Изобретение касается разработки рецептуры резиновой смеси на основе синтетических каучуков" - ? |
|
link 16.12.2013 11:47 |
synthetic rubber |
...на основе синтетических смол |
caoutchouc |
caoutchouc или India rubber не пойдут? |
Как вариант: В качестве "резиновой смеси" можно использовать "elastomer stock" |
You need to be logged in to post in the forum |