Subject: Поправьте, пожалуйста, перевод на английский gen. Добрый день!Знакомая попросила перевести название статьи и резюме для публикации в научном журнале. Опыта перевода на английский нет. Что смогла, сваяла. Понимаю, что убого, поэтому очень прошу поправить, чтобы прилично выглядело. Название: Резюме: Заранее всем спасибо! |
adverse emotion... это что-то про нежелательное влияние эмоций вообще получается, так что negative emotion надо school-aged children почему? дошкольный же возраст. А в целом, можно выбрать несколько ключевых слов и посмотреть на pubMed, например, как аналогичные статьи называются - и на их фундаменте уже строить свои варианты. |
Some practical observations of how negative emotions may impact on the emergence of somatopathies in children |
Muzungu: " may impact" без ON! Как-то ненаучно звучит Ваш вариант. Several.. observations of the impact that negative emotions have on the emergence |
**may impact" без ON!** Rengo, Вы что-то путаете. Это affect без on. |
glomurka, musungu, Rengo, спасибо! Только уже запуталась :-) preschool исправила На pubMed сходила, может быть так ( с учетом всех комментариев): |
простите, the emergence |
the somatic diseases in children - the уберите |
Musungu, убрала. А по резюме ничего не скажете? |
Не взыщите, я не доктор: The article presents a case history of the use of a psychological approach in diagnostics of a number of children's somatic diseases and successful application of psychological correction of the situations that had been the origin of somatic disorders in preschool children. |
Я ничего не путаю - impact как глагол лучше без on Что такое у Вас "situations that HAD BEEN the origin" - что-то явно не то, да еще и каком-то непонятном времени. situations resulting in.. |
Ну я так нарочно написал. Ведь речь об опыте. Т.е. в статье описывается прошлое время, а причины расстройств возникли раньше них. Могу ошибаться. Насчет ON остаюсь при своем. |
*Negative emotions’ impact * - где Вы такое на pubMed нашли? |
Rengo, конкретно это я там не нашла. То есть, этот вариант неправильный? Убираю. |
Some practical observations of how negative emotions can affect development of somatic disorders in children. |
упростите конструкцию заголовка: The Effect of Negative Emotions on Development of Somatic Disorders in Children: Some Practical Observations |
я погуглил "Practical Observations". Практически все из первых 20 выдач относится к статьям первой половины XIX века. Поскольку заголовок все равно не вполне соответствует конспекту, предлагаю убрать оттуда Observations, речь ведь об опыте применения, а не о наблюдениях |
Огромное спасибо всем откликнувшимся! |
You need to be logged in to post in the forum |