Subject: РЖД gen. Помогите перевести термин:Tobolsk Wost. is open for receiving cargo at stations tracks and private feeder tracks. Tobolsk port is open for receiving cargo on private tracks. Подскажите что такое feeder private tracks? "вспомогательные ж/д пути не общего пользования"? Спасибо, |
tracks м.б. переведено как подвижной состав |
или может "частная ж/д ветка"? |
А в России есть частные ж/д ветки? |
Ну не знаю, может к заводу ветка, например, нет? Я не знаю. |
Ну если разбирать словосочетание и отключить логику то получается что feeder tracks (мультитран) - вспомогательные ж/д пути, ну а private - частные или не общего пользования |
Wost. - это, вероятно East??? private feeder track - частная, ведомственная ж/д ветка |
да Wost. это вероятно станция Тобольск Восточная |
Подъездные пути предприятий. |
Академик говорит, что это заправочный путь. http://translate.academic.ru/feed%20track/en/ Подъездной путь - siding (rail) |
Если бы этот академик еще рассказал, что за чудо природы такое "заправочный путь", было бы совсем хорошо. В данном случае слово private наталкивает на мысль, что это пути не РЖД, а ППЖТ, но в любом случае, если на них осуществляется receiving cargo - это подъездные пути. |
это вероятно станция Тобольск Восточная В справочнике РЖД такой станции нет. Есть Тобольск, Тобольск-Порт и Тобольск-Порт-Перевалка. Правда, этот справочник не включает станции, относящиеся к ППЖТ. |
Если работал тобольский перевоччик, то все возможно. Это я не к тому, что Тобольск не люблю, а о том, что "наши" переводы редко бывают идеальными. |
Вот ссылка на Тобольское ППЖТ, которое находится в Восточной промышленной зоне Тобольска (отсюда, вероятно, и Wost). Правда, утверждается, что компания уже 3 года как ликвидирована. http://www.rusprofile.ru/id/298815 |
You need to be logged in to post in the forum |