DictionaryForumContacts

 Anton_P

link 6.12.2013 16:12 
Subject: allowance on the rule diameter gen.
Set of finished machined coupling bolts.
The propeller shaft is supposed to run in an oil lubricated sterntube.
The aft bearing surface of the propeller shaft has at least a 5 mm allowance on the rule
diameter.
The forward bearing surface of the propeller shaft has at least a 5 mm allowance on the
rule diameter.
Правильно ли я перевел последнее предложение:
Поверхность переднего подшипника вала гребного винта имеет, как минимум,5 мм допуск на измерение диаметра линейкой.

 Aiduza

link 6.12.2013 16:16 
"rule", not "ruler".

 Anton_P

link 6.12.2013 16:28 
измерение контрольной линейкой?

 Aiduza

link 6.12.2013 16:45 
rule - это "руль"... :)

 muzungu

link 6.12.2013 19:24 
Main changes coming into force 1 July 2011
• Sec.2 Sternframes, Rudders and Steering
....
— E201: “Rule diameter” is changed to diameter (meaning actual diameter)
https://exchange.dnv.com/publishing/rulesship/2011-01/ts303.pdf

 Anton_P

link 6.12.2013 19:29 
правильно, зачем нужны слова-паразиты

 Liquid_Sun

link 6.12.2013 19:30 
rule dia - measured dia

 Anton_P

link 6.12.2013 19:37 
rule неорганично

 Liquid_Sun

link 6.12.2013 19:38 
кто бы спорил. Переводят же не слова.

 Anton_P

link 8.12.2013 21:14 
т..е это припуск диаметра?

 Anton_P

link 8.12.2013 21:14 
или припуск 5 мм на диаметр?

 Liquid_Sun

link 8.12.2013 21:19 
припуск (+) допуск (±)

 Aiduza

link 8.12.2013 22:03 
я за "припуск". см. много ГОСТ-ов, в т. ч.

http://www.lador.ru/gost/gost-11068-81.pdf

http://www.mecomplex.ru/public/docs/gost_ok/gost_kuz4/

 Liquid_Sun

link 8.12.2013 22:14 
само собой припуск

 muzungu

link 8.12.2013 22:32 
Где-нибудь в этих гостах фигурирует слово rule? Тогда как это связано с припуском или допуском? Я привел цитату, что выражение rule diameter отменяется (видимо, чтобы не вводить людей в заблуждение), и вместо него следует использовать просто диаметр meaning actual diameter, то бишь фактический. Или ищите определение, что такое rule diameter.

 Aiduza

link 9.12.2013 7:27 
muzungu, я отреагировал на предшествующий пост (припуск v. допуск), а так, конечно же, "фактический диаметр" ближе всего к истине.

 Liquid_Sun

link 9.12.2013 9:00 
с учетом языка DNV actual = measured

 

You need to be logged in to post in the forum