DictionaryForumContacts

 raissa09

1 2 all

link 4.12.2013 6:53 
Subject: non general cargo gen.
with respect to the transportation of general and non-general cargo shipments
С general cargo все понятно, но вот что-то не допру про non-general
Помогите, пожалуйста

 нихтшиссен

link 4.12.2013 7:01 
non general cargo means cargo which is not general

 Armagedo

link 4.12.2013 7:25 
*С general cargo все понятно*

и как вы перевели?

 raissa09

link 4.12.2013 7:46 
груз специального назначения

 Armagedo

link 4.12.2013 7:52 
Вы удивитесь, но он просто-напросто "генеральный"...

 trtrtr

link 4.12.2013 7:57 
По логике вещей, "специального" скорее антоним general

 trtrtr

link 4.12.2013 7:57 

 Armagedo

link 4.12.2013 7:58 
Зачем искать логику в определениях?
http://www.gosthelp.ru/text/GOST2665390Podgotovkagene.html

 trtrtr

link 4.12.2013 8:00 
Armagedo, я имею в виду, логика должна была стоять на страже! :-)
Да, выше из МТ ссылка о том же.

 trtrtr

link 4.12.2013 8:02 
Однако вопрос про non-general. Кстати, "негенеральные" не гуглится.

 Armagedo

link 4.12.2013 8:04 
см. 10:01 :)

 trtrtr

link 4.12.2013 8:08 
Скорее как раз 10:46 :-)

 Pchelka911

link 4.12.2013 8:08 
Может, так: "в отношении перевозки генеральных грузов и грузов без упаковки"

 Armagedo

link 4.12.2013 8:14 
при чем здесь упаковка?

 trtrtr

link 4.12.2013 8:15 
Т.е. есть про general cargo:
http://en.wikipedia.org/wiki/Break_bulk_cargo

 Armagedo

link 4.12.2013 8:21 
Сыпучие и наливные не есть general, но и специального у них мало :)

генеральные и прочие грузы.

 illy

link 4.12.2013 9:47 
Не разбираясь в "генеральных грузах", выбрал бы, на мой взгляд, очень классный вариант Armagedo - генеральные и прочие грузы или .... и прочие, не относящиеся к этой категории, грузы.
Пусть гадают:), ибо икажения смысла нет.

 Rossi

link 4.12.2013 10:08 
согласен с illy, т.к. в дисциплине "Грузоведение" есть ген-ые груза и целая туча других:
Раздел 2 Транспортно-технологические схемы перевозок отдельных видов грузов
Тема 2.1. Навалочные и насыпные грузы
Тема 2.2. Лесные грузы
Тема 2.3. Наливные грузы
Тема 2.4. Генеральные грузы
Тема 2.5. Режимные грузы

 Rossi

link 4.12.2013 10:15 
причем, от самого груза (вещества) не зависит, "генеральный" он или "нет". Нашел основное отличие:
"Генеральный груз доставляется одному получателю от одного отправителя и, как правило, не подвергается перевалке".

 нихтшиссен

link 4.12.2013 10:20 
включаем логику, получаем:
Негенеральный груз не доставляется ни одному получателю ни от одного отправителя и, как правило, подвергается перевалке

 illy

link 4.12.2013 10:40 
Rossi
Соглашайтесь с Armagedo - вариант беспроигрышный, мне кажется, ведь вопрос был о "non general cargo"

 Armagedo

link 4.12.2013 10:55 
нихтшиссен

Садисъ, два.
Отрицание конъюнкиции есть дизъюнкция отрицаний, а не их конъюнкция.

O_O

Панноптикум, бля.
Прошу прощения у дам.
У автора грузы разделены на 2 части - внимание - генеральные и те, которые не есть генеральные, то есть все остальные.
Это всё равно как сказать, что "мы х"№рим линии, как синего цвета, так и несинего, а все остальные вместо того, чтобы додумать "и другого цвета", начинают философствовать над тем, что же есть "синий" и почему он не квадратный или теплый.
O_O

 trtrtr

link 4.12.2013 11:01 
Не совсем так, мне кажется. Можно понять, что такое "синий" и посмотреть, если ли у нас подобное разграничение, и тогда подобрать слово "несиний".
Иначе говоря, понять, что же такое general, и посмотреть, если ли в нашей классификации грузов подобное, есть ли в ней также то, что обозначено non-general (а если нет, сказать "другие", "иные", "прочие" и т.д.)

 нихтшиссен

link 4.12.2013 11:34 
все понял, щас исправлю:
Негенеральный груз не доставляется ни одному получателю ни от одного отправителя и, ИНОГДА, подвергается перевалке

 Nattttt

link 4.12.2013 12:27 
генеральный - если простым языком "обычный" груз, который не требует специальных условий транспортировки. все, что требует хоть чего-нибудь (специальной температуры, техники для погрузки/разгрузки) - не генеральный груз.
я бы использовала "генеральных и специальных грузов".

 Armagedo

link 4.12.2013 12:48 
Уголь, руда, чугун - не-генеральные грузы.
В чем их специальность "простым языком"?

Админы, закройте ветку после 14:34, бо щас народ со школы поприходит и ... я за себя не ручаюсь. O_O

 нихтшиссен

link 4.12.2013 12:53 
Armagedo, как же с вами трудно...
Еще один вариант:
Не-генеральный груз (уголь, руда, чугун) не доставляется ни от одного отправителя ни одному получателю, и ПРИ ЭТОМ подвергается выборочной перевалке - так лучше?

 Эссбукетов

link 4.12.2013 12:58 
Забаньте армагедо!

 нихтшиссен

link 4.12.2013 13:00 
зачем банить - человек искренне не понимает и хочет разобраться... надо ему помочь...

 Armagedo

link 4.12.2013 13:04 
Цобаки! :LOL

 10-4

link 4.12.2013 13:17 
сборные грузы (отправляемые разным получателям на одном тр. средстве)

 Mike Ulixon

link 4.12.2013 18:19 
Поддержу Armagedo ;-)
Вы, сухопутныя, нас, лоцманов-боцманов-шкиперов не тревожьте по пустякам, а!?

Генеральный груз — (англ. general cargo) — штучный груз, товар (продукция), которая перевозится в упаковке

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7
Соответственно, "не-генеральные" - те, что без спец упаковки - насыпные, наливные, закусочные и протчая ;-)

 Сергей П

link 4.12.2013 18:58 
по поводу упаковки - не обязательно ... например, тракторы, перевозимые в трюмах судна без упаковки - это генеральный или негенеральный груз?

штучный груз - да, который может быть пересчитан по-штучно в отличие от навалочного (насыпного и наливного) груза, по-штучно не пересчитаешь - вес, объем ...

 Armagedo

link 4.12.2013 19:01 
... или рулоны, или слитки по тонне, или бухты катанки :)

 tumanov

link 4.12.2013 19:34 
Кстати, "негенеральные" не гуглится.

У нас в пароходстве работал один капитан/ Партийная кличка у него был Джон-Джонович
Он по-русски внятно говорил на такие казусы: "А насрать!"

Резюмирую:
давно пора понять, что в настоящей профессиональной среде выход в интернет (и размещение материалов о компании и ее деятельности) -- дело секретарш и практикантов, в производственном процессе нерубящих. соответственно, переаллоцированных на самый безопасный участок фронта.
Но вот на переводчиков это действует, оказывается, ну просто РАЗРУШИТЕЛЬНО
ИМ ВЫНОСИТ МОЗГ, которого и так мало ... тренировали

 tumanov

link 4.12.2013 19:36 
С general cargo все понятно, но вот что-то не допру про non-general

Умные и неумные
Опытные и неопытные
Красивые и некрасивые
Дурные и недурные
Тупые и нетупые
....

ряд продолжать для прухиЭ

 Эссбукетов

link 4.12.2013 19:49 
tumanov, генеральный груз - это термин, в отличие от умного и т.п. чего-либо, так что сомнения обоснованны.

 tumanov

link 4.12.2013 20:10 
так прочтите, наконец, букварь

только сейчас прочитал про "подвергается перевалке"

бедные, бедные заказчики, тексты которых не переводятся, а "подвергаются переводу"

Надо ли сейчас цитировать анекдоты про прапорщиков?
У них такой же сочный язык!
Или правильнее сказать "сочный язык был"?
То есть нынешние студенты переводческих вузов (и их выпускники) иначе не поймут?

 tumanov

link 4.12.2013 20:17 
Нашел основное отличие:
"Генеральный груз доставляется одному получателю от одного отправителя и, как правило, не подвергается перевалке".

Это очень неправильное утверждение
Вычеркните, пожалуйста, тот сайт из списка достойных доверия, как абсолютно неправильно ориентирующего читателей его содержания.

 нихтшиссен

link 4.12.2013 20:51 
Пятнадцать получателей на генеральный груз мертвеца
Йо-хи-хо, и бутылка рому (штучный груз)!

 нихтшиссен

link 4.12.2013 20:56 

 нихтшиссен

link 4.12.2013 21:12 
как вариант "генеральные и контейнерные грузы"

In shipping, break bulk cargo or general cargo is a term that can be described as goods that must be loaded individually, and not in intermodal containers nor in bulk as with oil or grain. Ships that carry this sort of cargo are often called general cargo ships. The term break bulk derives from the phrase breaking bulk—the extraction of a portion of the cargo of a ship or the beginning of the unloading process from the ship's holds. These goods may not be in shipping containers. Break bulk cargo is transported in bags, boxes, crates, drums, or barrels. Unit loads of items secured to a pallet or skid are also used.[1]

A break-in-bulk point is a place where goods are transferred from one mode of transport to another, for example the docks where goods transfer from ship to truck.

Break bulk was the most common form of cargo for most of the history of shipping. Since the late 1960s the volume of break bulk cargo has declined dramatically worldwide as containerization has grown. Moving cargo on and off ship in containers is much more efficient, allowing ships to spend less time in port. Break bulk cargo also suffered from greater theft and damage.
http://en.wikipedia.org/wiki/Break_bulk_cargo

хотя возможен и расширенный вариант:
все основные виды грузов, перевозимые морским транспортом - наливные, навалочные, генеральные и контейнерные,
http://www.nmtp.info/ncsp/about/cargo_spec/

 trtrtr

link 5.12.2013 6:21 
:-) tumanov
Спасибо за комментарий, но фраза "Кстати, "негенеральные" не гуглится" - не означает "не переводите так". Это означает, именно то, что написано. Это можно принять во внимание или нет.

 overdoze

link 5.12.2013 6:59 
non-general cargo - это необычный груз

 overdoze

link 5.12.2013 7:02 
non-general cargo

 Armagedo

link 5.12.2013 7:05 
cargo non-general
general cargo non-
cargo general non-
non-cargo general
general non-cargo
- general non cargo

 overdoze

link 5.12.2013 7:08 
dog ate my homework phorum enjine ate my picture

 Эссбукетов

link 5.12.2013 7:10 
trtrtr, не то вы туманову написали: ему сейчас какой-нибудь рецептик антипохмельный полезнее будет)

 qp

link 6.12.2013 19:31 
Armagedo, illy, Сергей П +1

 tumanov

link 6.12.2013 19:38 
Конечно, ну чему нас может научить специалист с таким носом
:0)

недавно был похожий на варианты обсуждения вопрос от пользователя битчклаб
примерно что-то вроде "там 2+2 равно четырем -- нет ли каких подводных камней? Что это могло бы еще означать?"

Если кому- то интересно подискутировать -- дискутируйте.
В вопросе про "перевозку генеральных и негенеральных грузов"

Все остальное не просто глупости, а детские глупости.

 qp

link 6.12.2013 21:21 
туманов, шапку натяни.

 qp

link 6.12.2013 21:21 
пока не сдуло.

 qp

link 6.12.2013 21:27 
2 нихтшиссен

от урод

 overdoze

link 6.12.2013 21:28 
видать не все трезвы в этот ранний пятничный вечер

 qp

link 6.12.2013 21:30 
а разве трезвость чья-то может быть... сорри, по другому спрошу. вы счастливы?

 qp

link 6.12.2013 21:42 
сорри, опечатка: по-другому

 tumanov

link 6.12.2013 21:45 
очень интересное наблюдение:
у переводчиц и переводчиков, которым не найти аргументов серьезных для противостояния неприятному утверждению, находятся возражения по гендерному признаку -- у фемин про одежду (шапку натяни), у нефемин про алкоголь (не все трезвы)

 overdoze

link 6.12.2013 21:49 
разница только в том, что в феминах говорит обида, а я хладнокровно и беспощадно прав в диагнозе ;)

 qp

link 6.12.2013 21:50 
а что, Туманов, не дует в ухо?

 tumanov

link 6.12.2013 21:52 
Имхо, оба оппонента обольщаются

 qp

link 6.12.2013 21:52 
2overdoze
таки избегли ответа:)

 tumanov

link 6.12.2013 21:55 
Давайте зайдем с другой стороны
Кому-то надо дезавуировать идею (и одного из ее чемпионов) достойной оплаты труда переводчиков.
В этой борьбе все средства хороши
Вот и отрабатывают наймиты бюр порученные им задания
Любыми средствами ...

 qp

link 6.12.2013 22:12 
нет, Туманов. мы никуда заходить не будем, поскольку не*уй.

 tumanov

link 6.12.2013 22:15 
За приятеля, что ли, обиделись?

:0)

 overdoze

link 6.12.2013 22:18 
tumanov если 0:52 это вы мне, то вы меня с кем-то путаете ;) ... я никого не оппонирую! ... а если когда кто-то меня начинает оппонировать первый, то я его или ее беспрекословно манкирую ... вот и сейчас у меня попытки кого-либо оппонировать не вызывают ничего, кроме прокрастинации ;))

 tumanov

link 6.12.2013 22:18 
еще раз повторюсь,
выражение general and non-general cargoes
переводится всего лишь как "генеральные и негенеральные грузы"

А теперь продолжайте творчестов про одежду и алкоголь, если по теме больше сказать нечего.

 tumanov

link 6.12.2013 22:20 
тогда, понимаю, раз речь зашла о "прокрастинации", не валите, пожалуйста, свои проблемы с алкоголем на других

договорились?

:0)

Get short URL | Pages 1 2 all