DictionaryForumContacts

 teammember2

link 3.12.2013 15:29 
Subject: суден, судов или суднов? gen.
Interference with other vessels=Помеха для других суден?
tia

 overdoze

link 3.12.2013 15:34 
судней, суднищ, суденей, суднят и суденят

 lyoshazharik

link 3.12.2013 15:35 

 lyoshazharik

link 3.12.2013 15:37 
если корабль, то судов
если сосуд - то суден

 Val61

link 3.12.2013 16:02 
Если на вас упал сосуд и лежит на вас сверху, то вы подсосудны этому сосуду.

 teammember2

link 3.12.2013 16:09 
oh, i see!

 нихтшиссен

link 3.12.2013 16:23 
настоящие морские волки называют vessel посудиной или корытом
при этом они не плавают (г-но плавает), а ходют
поэтому:
Помеха для ходьбы (при ходьбе) других посуден/корыт

 Local

link 3.12.2013 16:36 
А товарищ поверит и сдаст перевод >:-[

 Tante B

link 3.12.2013 16:39 
он его и так сдаст в лучшем виде

 teammember2

link 3.12.2013 16:42 
Mechanical breakdown of multicat - а вы знайте что такое multicat? сдесь контекст

 overdoze

link 3.12.2013 16:45 
а вот и нефиг верить кому ни попадя

("кому ни попадя" - это такая вежливая характеристика неким анонимам на форуме, где отсутствуют какие-либо входные критерии или "карма", и где даже историю ответов за последние два года не увидеть)

 Tante B

link 3.12.2013 16:57 

 teammember2

link 3.12.2013 16:59 
yep, i need correct Russian equivalents, of course

 нихтшиссен

link 3.12.2013 17:45 
многофункциональный [буксирный] катер [обеспечения кораблей и судов]

 teammember2

link 3.12.2013 17:57 
а слово multicat можно не сказать в перевод?

 нихтшиссен

link 3.12.2013 18:02 
пожалуйста:
многофункциональный [буксирный] катер (multicat)

 teammember2

link 3.12.2013 18:03 
oh, ok, thanks

 

You need to be logged in to post in the forum